| Can I take a shower and lie down? | Могу я принять душ и прилечь? |
| According to Chiba, the two were arguing, and she locked herself in the bathroom to take a shower. | По её словам, они ссорились, а потом она закрылась в ванной, чтобы принять душ. |
| So for now, I plan to eat this toast and take a shower and have no regrets about quitting. | Так что для начала я планирую съесть тост и принять душ и не сожалеть об уходе. |
| Say, are you just washing your hands or taking a full shower? | Скажи, ты собираешься просто вымыть руки или принять душ? |
| Well, I'm about to go take a shower, but you're more than welcome to wait inside. | Что ж, я собираюсь пойти принять душ, но ты можешь войти. |
| Don't you want to shower? | Разве ты не хочешь принять душ? |
| Got tribunal at 4:00, so I figured I'd take a shower and practice my speech. | Трибунал в 16:00, так что я успею принять душ и повторить свою речь. |
| And if you get this one wrong, you have to, erm... take a shower. | И если ты ответишь не правильно, то должна будешь... принять душ. |
| I wish I could just take a shower and wash it all away. | Как бы мне хотелось просто принять душ и смыть этот позор. |
| We can take a shower together, anytime you say. | Мы можем вместе принять душ, в любое время, когда скажешь |
| Well, he comes over to shower every day because the plumbing is broken, so I really like the loft. | Он приходит к нам принять душ, потому что у него нет воды, так что квартира нравится мне. |
| I'm knackered and I need a shower | Я устал и хочу принять душ. |
| You were joking about taking a shower together? | Вы смеялись о том, что хотите принять душ вместе. |
| Get changed, take a shower? | Не хочешь пойти домой, переодеться, принять душ? |
| I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
| You know, when you talk close to me like that, we should just go have a shower. | Знаешь, когда ты говоришь со мной вот так, близко, мы просто обязаны принять душ. |
| How about you get in the shower, and I will make us some waffles. | Может тебе стоит принять душ, а я пока приготовлю нам вафель. |
| But I love the fact That he tried to have a shower, but there's no water. | Но мне нравится тот факт, что он пытался принять душ, но не было воды. |
| Like his fellow detainees, the author was unable to leave his cell even for a shower or a walk. | Как и другим задержанным, автору не разрешали выходить из своей камеры даже для того, чтобы принять душ или совершить прогулку. |
| You wanted to take a shower with me? | Или ты хотел бы принять душ со мной? |
| I don't know whether to give you a hug or take a shower. | Даже не знаю, обнять тебя, или принять душ. |
| I'm not sure if you guys went home to take a shower or crashed on the 27th floor, but I got donuts up here on the 28th. | Не знаю, ребята, отправились ли вы домой принять душ или заночевали на 27-м этаже, но я тут с пончиками на 28-м. |
| So the best thing to do is to turn it on, do all your shopping then come back and take a shower. | Так что лучше включить ее, сделать все покупки. потом вернуться и принять душ. |
| And sometimes there isn't a bright side, so... I have to go home, take a shower and wash it off. | А иногда светлой стороны нет, тогда... я должна вернуться домой, принять душ и смыть это с себя. |
| Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower? | Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ? |