| In addition, in this prison inmates are only permitted to leave their cell for 15 minutes per day in order to shower and to exercise. | Кроме того, заключенным в этой тюрьме разрешается покидать свои камеры только на 15 минут в день для того, чтобы принять душ и сделать физические упражнения. |
| This morning before you came, who could have had a wash using a shower? | Кто из вас сегодня утром имел возможность принять душ? |
| This number one should take a pre-show shower to wash off the stench of all this number two. | Номер один должен принять душ перед шоу, чтобы смыть вонь от номера два. |
| Plenty of time for you to go take a shower, get a change of clothes, take a disco nap, groom. | У тебя масса времени принять душ, переодеться, вздремнуть немного, привести себя в порядок. |
| D, would you like to take a shower? | Ди, ты не хочешь принять душ? |
| First, why don't you and I and the cake take a shower? | Сперва, почему бы тебе, мне и пирогу не принять душ? |
| And then get up, grab a bite, brush my teeth, take a shower and then get dressed and go. | Потом встать, перекусить, почистить зубы, принять душ, а после одеться и выйти. |
| You can help yourself to the fridge or take a shower, anything, okay? | Можешь посмотреть, что есть в холодильнике или принять душ, что угодно, хорошо? |
| Or you can use that time to eat a proper meal, take a shower, and get no less than 5 hours of sleep, at the completion of which I will give you the password. | Или же ты можешь использовать это время для того, чтобы хорошо покушать, принять душ, а затем организовать себе не менее пяти часов сна, по завершении которого я дам тебе пароль. |
| They said... all us kids have to take a shower today, and I don't want to. | Потому, что я слышал, что все дети должны принять душ, а я не хочу. |
| You don't think we should go home and take a shower first? | Правда? А ты не думаешь, что сначала нам надо пойти домой и принять душ? |
| The vast majority of Police stations have showers and as a general rule all those who are in the cells overnight have the opportunity to shower in the morning before going to court if they wish to do so. | Подавляющее большинство полицейских участков имеет душевые помещения и, как правило, все те, кто был помещен в камеру накануне вечером, если они того пожелают, имеют возможность принять душ на следующее утро перед их направлением в суд. |
| They were unable to take a shower for several months, they were given water only once every 24 hours and they had no access to books or magazines. | Они не имели возможности принять душ по несколько месяцев, воду им давали лишь раз в сутки, и у них не было доступа ни к книгам, ни к журналам. |
| I'm ready for a shower, you think I'm sleeping? | Я готовлюсь принять душ, а ты думал, что я спать ложусь? |
| Really, if you're going to get a shower before I leave, you have to get up, I need to get downstairs. | В самом деле, если ты собираешься принять душ до того как я уйду, тебе нужно вставать, Мне надо спуститься вниз. |
| If she were coming for a shower, you'd use a towel, wouldn't you? | Если она хотела принять душ, разве не взяла бы полотенце? |
| A couple of laughs, a couple of, you know, drinks, you could have a little shower or something, freshen up a bit, get glammed up. | Знаешь, немного посмеяться, немного выпить, принять душ или ещё что, слегка освежиться, принарядиться. |
| Maybe they can hop in the shower with you. | Может хочешь принять душ вместе с ними? |
| (c) There is a lack of places to shower and change for youth at school and in the workplace; | с) в школе или на работе не имеется достаточного числа мест, где молодые люди могли бы принять душ и переодеться; |
| Or I could use that extra five minutes to grab a shower, and you could take it out of the oven just like you would've done if I hadn't just come in the door. | Или я могу принять душ за эти пять минут а ты вытащишь ее из духовки как бы ты сделал, если бы я сейчас не вернулась домой. |
| Okay, no offense to you and your psychic, but I just got off a flight from Guatemala. I want to go check in with Cam and then shower and change. | Ок, никаких претензий к вам и вашей экстрасенсорике, но я только что прилетела из Гватемалы я хочу сообщить Кэм, что приехала, а также принять душ и переодеться. |
| (BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? | (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует. |
| Catherine, I just want to go home, want to get a shower, get rid of this headache, get back to normal, put it behind me. | Кэтрин, я просто хочу добраться до дома, принять душ, избавиться от головной боли, вернуться к нормальной жизни и выбросить всё это из головы. |
| Well, perhaps you'd like a shower to refresh you after your long drive. | Тогда, может, ты хочешь принять душ, что бы освежиться с дороги? |
| I want you to sleep on it... to give you something to... a place to have a nice shower and a bed. | Я хочу, чтобы ты выспалась... чтобы у тебя было место... чтобы принять душ и поспать. |