Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Shot - Снимок"

Примеры: Shot - Снимок
That's him? It's a four-year-old mug shot. Этот снимок был сделан при аресте 4 года назад.
I shot that in the back of a country mart on my way home. Я сделал этот снимок на заднем дворе деревенского рынка по дороге домой.
He must have panicked- typed in the wrong number and sent the money shot to a stranger. Должно быть в панике он набрал неправильный номер и послал это снимок незнакомцу.
In this particular case - this is the assembly line that you saw; this is a shot of it. Конкретно в этом случае: вот снимок сборочного конвейера, который вы уже видели.
We got a grainy shot that could be a million guys. Снимок слишком нечёткий, он может быть кем угодно.
I like to show this shot - this is Ubald Tamoufe, who's the lead investigator in our Cameroon site. Мне нравится показывать этот снимок - это Убальд Тамоуфэ, он ведущий научный сотрудник нашей лаборатории в Камеруне.
But we're already starting to get video and photos back from all over the world, including this shot from under the ice in Antarctica. Нам стали присылать видео и фото, снятые по всему миру, включая этот снимок, сделанный подо льдом в Антарктике.
This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena. Этот снимок НЛО сделан из моего дома в Алтадене, штат Калифорния, в сторону Пасадены.
Korsak: Can you get me a good shot Of the cell phone relative to the body? Сделайте хороший снимок телефона, лежащего рядом с телом.
She's on her way to Fong's to drop it off, but she sent a shot of it. Она едет к Фонгу, чтобы проверить его но она прислала его снимок.
The first shot I ever did was of a soda can, which was to promote a brand that we all know, so I'm not going to do them any favors by showing you it. Мой самый первый снимок был - банка газированной воды всем известного производителя, но я не собираюсь делать им никаких одолжений, показывая вам это.
So then I thought, If I change the line and drive the car closer to the lens I'll get a close-up shot of it all blurry in action as it went past. Затем, я подумал, а что если изменить траекторию и проехать ближе к камере, снимок получится смазанным и динамичным, но и это не сработало.
With the first page of the wizard (the left screen shot) you specify the command that shall later be used for the text-to-speech conversion. For more details look into the description of the configuration dialog. На первой странице мастера настройки (левый снимок) вы указываете команду, которая будет использоваться для преобразования текста в речь. Для получения дополнительной информации обратитесь к описанию диалога конфигурации.
And it was this shot that was most available in sundries and apothecaries to be viewed in a stereoscope alongside the sphinx the Taj Mahal, and the catacombs of Rome. Именно этот снимок предлагался повсюду в лавках и аптеках для просмотра в стереоскопе вместе с египетским сфинксом мавзолеем Тадж-Махал и римскими катакомбами.
Imagine you're using the Internet and you see a CAPTCHA that you think is somewhat peculiar, like this CAPTCHA. (Text: invisible toaster) Then what you're supposed to do is you take a screen shot of it. Представьте, вы в интернете и видите капчу, которая вам кажется необычной, например, как эта. (Текст: невидимый тостер) Вы делаете снимок экрана.
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.
But take a closer's not a stock shot of Aaron kasden, It's not a class photo, Это не снимок из архива Аарона Касдена, это не фотка из школы, не то, что можно найти в интернете.
But the reason I like to show the shot is because you can see that he's about to solve this problem. Мне нравится показывать этот снимок - это Убальд Тамоуфэ, он ведущий научный сотрудник нашей лаборатории в Камеруне. Убальд всегда смеётся надо мной, когда я показываю это фото, потому что, конечно же, его лица не видно.
No, it has to be - it has to be a more precise shot with the camera so far away. Нет, снимок должен быть более четким, когда камера так далеко.
We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast. Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, а затем Давид мог выбрать снимок Брэда в роли Бенджамина, который по его мнению лучше всего вписывается в отснятый материал с другими актёрами.
This is a surveillance shot of top hat and his direct G.R.U. superiors. Это снимок, сделанный во время наблюдения за Топ Хэтом и его прямыми начальниками в ГРУ.
After we've taken your snap shot, you will be handed your X-ray, which you must then give to Sister Bernadette here, along with your name and address card. После процедуры вы получите на руки снимок, который затем отдадите сестре Бернадетте, она подпишет ваше имя и адрес.
It "was distributed by Associated Press within seventeen and one-half hours after Rosenthal shot it-an astonishingly fast turnaround time in those days." «Ассошиэйтед Пресс распространила снимок через семнадцать с половиной часов после того, как Розенталь его сделал - поразительно короткий срок для того времени!»
The first shot I ever did was of a soda can, which was to promote a brand that we all know, so I'm not going to do them any favors by showing you it. Мой самый первый снимок был - банка газированной воды всем известного производителя, но я не собираюсь делать им никаких одолжений, показывая вам это.
And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны.