| But then I ran his mug shot through facial recognition software and I got a hit. | Но потом я загрузила его снимок... в программу по распознаванию лиц и получила совпадение. |
| Now, you took a pretty big shot, so I would like to get a scan of your head. | Вас крепко прихватило и я хотела бы сделать снимок головы. |
| First shot with the crowbar was a perspective shot. | Первый снимок с монтировкой был сделан с перспективой. |
| I was looking for a scarf, sweater or something provocative, because Roger Runningtree wants a full-body shot. | Я искала шарф или... или кофточку, или что-то вызывающее потому что Роджер Бегущее Дерево хочет снимок в полный рост. |
| This is a shot of Cannery Row in 1932. | Вот снимок Канери Роу, сделанный в 1932 году. |
| Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian. | Брайан Скерри сделал этот снимок. Спасибо, Брайан. |
| But the second shot I did was my shoes I was wearing on the day. | Но второй снимок, который я сделал - была обувь, в которую я был одет в тот день. |
| And I do really like this shot, because it shows all the detritus that's sort of embedded in the sole of the sneakers. | И мне действительно нравится этот снимок, потому что он показывает всю решетчатую структуру, встроенную в подошвах кроссовок. |
| I thought that I should include at least one shot of technology for you guys. | Я подумал, что для этой аудитории нужно включить хотя бы один снимок новых технологий. |
| Can I get a shot for my campaign piece? | Можно я сделаю снимок для избирательной кампании? |
| Can we try and get one good shot? | Давай попробуем сделать один хороший снимок? |
| What I don't understand, Miss Bauer, is I looked at your student page, and there's a different shot. | Чего я не понимаю, мисс Бауэр, так это почему я смотрю на вашу страничку, а там другой снимок. |
| They've brought binoculars, and cameras to try and get a shot of the mysterious superhero. | Они принесли бинокли и камеры чтобы попытаться получить снимок загадочного супергероя |
| OK, hold it there, I want to get this shot of the newlyweds. | Так, постойте, сделаю снимок молодожёнов. |
| So, who else could have paid Belinda for that 12th shot? | Так кто ещё мог заплатить Белинде за этот 12-й снимок? |
| A shot of her in short shorts at Runyon gets me 500 bucks. | Ее снимок в коротких шортах в парке Руньон стоит 500 баксов |
| Will, I think we need a key shot of you here in your "Washington hideaway." | Уилл, нужен твой снимок здесь, в нашем "Вашингтонском убежище". |
| What's that, your first mug shot, Deeks? | Что это, твой первый снимок при аресте, Дикс? |
| Katie Skinner of Billboard observed that the shot "fits Lopez's glamorous style and personality perfectly." | Кэти Скиннер из журнала Billboard заметила, что снимок «идеально подходит гламурному стилю» Лопес. |
| Coach Belov, can I just get one shot of you with the girls? | Я могу только сделать один снимок тебя с девочками? |
| Anyway, we were able to pull a shot of the suspect from the hotel security footage... the party where Jesse and his cousin were coming from. | Тем не менее, мы смогли получить снимок подозреваемого с камер видео наблюдения отеля... с вечеринки в котором возвращались Джесси и его кузен. |
| You mind grabbing a shot of this down here? | Не сделаешь снимок здесь, внизу? |
| I don't have a résumé, but I do have a swimsuit shot. | У меня нет резюме, но у меня есть снимок в купальнике. |
| The detective was moving to get a clear shot of his face, but he disappeared before he could get it. | Детектив подбирался, чтобы получше заснять его лицо, но тот скрылся прежде, чем он успел сделать снимок. |
| But the second shot I did was my shoes I was wearing on the day. | Но второй снимок, который я сделал - была обувь, в которую я был одет в тот день. |