That shot's beautiful, Tanigawa. |
Этот кадр прекрасен, Танигава. |
The opening shot will be of this window. |
Начальный кадр будет из этого окна |
That's your money shot. |
Вот твой кадр на миллион баксов. |
And then, again, the final shot. |
А вот снова финальный кадр. |
We had a microphone in the shot. |
Микрофон попал в кадр. |
So, this is the sunset shot. |
Ќужен кадр на закате. |
Get right in there for a good shot. |
Встань тут, хороший кадр. |
Would you mind posing for a shot? |
Хотите попасть в кадр? |
A duck went into shot. |
Утка попала в кадр. |
So that's your shot? |
Значит это твой кадр? |
Okay, first diamond shot of the movie. |
Так, первый алмазный кадр. |
Now, this used to be a wider shot. |
Изначально это широкоугольный кадр. |
Okay, here's our first vampire speed shot. |
Вот первый кадр перемещения вампира. |
What was that shot? Sorry? WElTZ.: |
А что за кадр? |
Beautiful shot coming up of that. |
Сейчас будет отличный кадр. |
This shot is strange. |
Этот кадр очень странный. |
It's a single shot. |
Это всего один кадр. |
Okay, that shot... |
Ладно, вот кадр... |
Crack shot, too. |
Также, отличный кадр. |
And then, again, the final shot. |
А вот снова финальный кадр. |
You have one shot left. |
У вас остался один кадр. |
Got your money shot. |
Получили свой бесценный кадр. |
Where does the shot cut? |
Что в кадр идёт? |
And here's the money shot. |
И вот главный кадр. |
Mike, can I get in the shot? |
Могу я попасть в кадр? |