Примеры в контексте "Shot - Кадр"

Примеры: Shot - Кадр
Well, maybe not that shot, but... Ну, не за этот кадр.
We really have to get this shot. Мы действительно должны снять этот кадр.
Don't block the money shot, Matt! Не закрывай хороший кадр, Мэтт!
We have our shot, that's a wrap. Отлично, у нас есть наш кадр.
Then I'll take that and drop it into a pre-existing shot of a table full of people. Потом я возьму его и вставлю в уже существующий кадр с сидящими за столом людей.
Mike, can I get in the shot? Майк, можно мне вернуться в кадр?
All I had to send him was one clean shot off the security cam. При том, что я отослал ему всего лишь один кадр с камеры слежения.
Did you want a reaction shot from Hunter there? Поставить сюда кадр с реакцией Хантера?
But it's a shot that very slowly reveals itself over time, and we take that time. Но это кадр, который очень медленно проявляет себя с течением времени, и мы используем это время.
So I think we hold on this shot of the coast just a bit longer, just until... Как думаешь... может задержим этот кадр с пляжем чуть подольше, пока...
When you get this shot make sure we get the cones. Рич, смотри, чтобы метки попали в кадр. Да.
Do you remember the last shot of the shower scene? Ты помнишь последний кадр сцены в душе?
I just want to be careful not to get in the film shot. Я не должна попасть в кадр.
Where's the equivalent shot of Shepherd golfing on the moon? Где эквивалентный кадр Шепарда, играющего в гольф на луне?
It would be great if you could get him in the shot. Было бы классно, если бы он попал в кадр.
Last time, you made a funny face and we didn't really get a good shot, so let's work on our smile. Okay. В прошлый раз ты скорчил смешную рожицу, а мы не смогли снять хороший кадр, так что поработай над улыбкой.
Make sure you get a shot of his kid. Убедитесь, что ребёнок попал в кадр
The tone is there, maybe the shot... вук есть, может быть ещЄ кадр поправитьЕ
To make the figure move, it must be placed in the correct position and a shot taken. Чтобы фигура начала двигаться, её надо расположить в нужном месте и кадр снят
While a mechanical shark which required three puppeteers was built, the shot of Michael being attacked was done with a shark fin being held by an underwater crew member. В то время пока была построена механическая акула, которой должны управлять три кукловода, кадр, в котором на Майкла нападает акула, был снят с использованием акульего плавника, который держала съёмочная команда.
Okay, there's the shot that's too cool for school for me. Так. Этот кадр ну слишком хорош для меня.
We automatically take this shot as a standard establishing shot. Мы автоматически воспринимаем этот кадр как обычный, закрепляющий кадр.
Nothing like asking the director to compromise before his first shot. Нет ничего проще, чем просить режиссёра пойти на компромисс прежде, чем он даже свой первый кадр снял.
Silva was the art director for the series, and had accidentally been caught on camera during a shot. Сильва был арт-директором сериала и случайно попал в кадр во время съёмок.
There were 73 "fire burns," in addition to 20 people being set on fire for a single shot. Было произведено 73 «огненных поджога», при этом в один кадр сняли 20 горящих людей.