Английский - русский
Перевод слова Short
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Short - Быстро"

Примеры: Short - Быстро
The landing and takeoff are executed in an extremely short period of time, in the range of 0.1-0.2 second. Крайне важно то, что приземление и выпрыгивание производится очень быстро, за 0,1-0,2 секунды.
And no wrong cracks, Or I'll cut you off short. И без фокусов, а то быстро замолчишь.
The suspense was short lived as the frontcenter the visiting team just payed the price. Ключевой момент не заставил себя долго ждать нападающий команды гостей смог быстро её обнаружить.
BACTOSAN POND effectively restores clarity in a short period of time, improving fish's living conditions and aesthetics of the pond. Bactosan быстро и эффективно восстанавливает прозрачность воды, что улучшает условия жизни рыб и эстетические качества декоративного пруда.
However, enacting States should be aware that such capacity constraints are declining at a rapid rate, and the provision should become obsolete within a short period. Вместе с тем принимающее Закон государство должно осознавать, что такая ограниченность технических возможностей быстро уменьшается, и вскоре это положение устареет.
Contrary to his predictions, capitalism spawned ever-higher standards of living for more than a century, while attempts to implement radically different systems have fallen spectacularly short. Вопреки его предсказаниям капитализм породил еще более высокие стандарты жизни за более чем сто лет, в то время как попытки реализовать радикально отличные от него системы проваливались впечатляюще быстро.
With this system, it is possible to manufacture and supply Steady Rests and Fixed Stays for lathes, milling machines and grinding machines, developed especially according to customer preference, within a short period of time. Благодаря этой системе можно специально по желанию клиента быстро произвести и поставить люнеты для вращения, фрезерования и шлифования.
AMCOM LLC offers complete operational services, including short and long term contracts for operation, technical support and training. Our contracts are always structured to meet the clients' needs to maximize the economic returns. Заказы на изготовление агрегатов комплексов размещаются у хорошо известных производителей, что способствует крайне быстро реагировать на меняющиеся условия работы, надёжное обслуживание и снабжение запасными частями.
The females with short, dainty, feminine flashes, and the males with long, drawn-out, manly flashes. Самки мигают быстро, нежно, по-женски... Самцы выдают серии долгих, протяженных, мужских огней...
At the heart of the capital, overlooking Kensington Gardens and Hyde Park, this 4-star hotel is just a short Tube ride from Oxford Street and all the city's major attractions. Этот 4-звёздочный отель расположен в центре английской столицы, напротив Кенсингтонского сада и Гайд-парка, а также рядом со станцией метро, откуда можно быстро добраться до Оксфорд-стрит и всех важнейших городских достопримечательностей.
And then a few years later, the most well-informed person I knew told me that this girl without wealth, lands, or armies had somehow acquired all three in a very short span of time, along with three dragons. Но несколько лет спустя один осведомленнейший человек рассказал мне, что девушка без денег, земель и войска довольно быстро обзавелась и тем, и другим, и третьим, а вдобавок еще и тремя драконами.
In addition, they can be quickly implemented using local capacity, have short turnover periods and could potentially stimulate spontaneous replication while shifting farming towards sustainable production systems. Кроме того, эти меры возможно быстро осуществлять за счет местного потенциала, они имеют короткий период оборачиваемости и обладают потенциалом к воспроизведению, придавая системам фермерского производства более устойчивый характер.
It's short, so it's got a quick pull. Обрез. Короткий, выхватывать быстро.
As a result it created particular problems for high tech products with a very short "life span" before the arrival of new, more sophisticated products which would have to pass again through the certification process. Особые проблемы это ставит перед высокотехнологичной продукцией с коротким жизненным циклом, на смену которой быстро приходят новые более совершенные товары, требующие новых сертификатов.
The advantage of a short timeout is the ability to deliver multiple components of a web page quickly while not consuming resources to run multiple server processes or threads for too long. Преимуществом короткого таймаута является возможность быстро отдать клиенту несколько компонентов веб-страницы, не блокируя при этом слишком долго в состоянии ожидания процессы или потоки сервера.
In those conditions, chemicals like Sarin would disperse quite rapidly, especially considering the small volumes allegedly used, while migrating a short distance in the direction of the wind. В таких условиях химикаты, подобные зарину, распространяются довольно быстро на короткие расстояния и в направлении ветра, особенно если учесть, что, как сообщалось, использовалось небольшое количество химикатов.
In addition, as discussed below, financial liberalization policies that have not been gradually and pragmatically phased in have worsened inequality and poverty in the short term. Вдобавок, как отмечается ниже, политика финансовой либерализации, которая проводилась слишком быстро и страдала непрагматичностью, в краткосрочной перспективе привела к углублению неравенства и нищеты.
The search was short; he quickly sighted the simple rowboat tied at the dock, as well as the bruisers escorting the owner. Долго искать не пришлось: он быстро заметил простенькую гребную лодку, пришвартованную в доке, и нескольких охранников, сопровождающих ее владельца.
Thanks to dynamic development the company gained, within the short period of time, many new important customers - producers from the footwear, clothing, automotive and toy branch for which it produced laminates and performed laminating services. Благодаря динамическому развитию, фирма быстро нашла серезных покупателей среди производителей обуви, одежды, автомобилей и игрушек, для которых поставляла ламинаты и делала ламинирование.
I'll just go for a short swim and then I'll come back and get you, too. Я пойду быстро ополоснусь, а потом вы пойдете.
Within walking distance of the Lexington Hotel Radisson, guests will find the United Nations and St. Patrick's Cathedral. Nearby subway stations also make Times Square and Broadway a short distance away. Всего в нескольких минутах ходьбы от отеля находится здание Организации Объединенных Наций и собор Святого Патрика.От близлежащих станций метро можно быстро доехать до площади Таймс-Сквер и Бродвея.
The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно.
Before this could take place, a man who had been watching from a short distance quickly walked up to the group and warned the boys that the last time they had had their photo taken, it had ended up on the Internet. Она не успела сделать это, поскольку наблюдавший за ними неподалеку человек быстро подошел к группе и предупредил мальчиков, что последний раз, когда они были сфотографированы, их фотография появилась в Интернете.
The EU believes that in the short run it will not be easy to achieve political solutions to all the different problems, fears and ambitions of countries in regions that are the most dangerous in terms of proliferation. ЕС считает, что будет непросто быстро найти политические решения в отношении всей совокупности различных проблем, опасений и амбиций стран в тех регионах, где наиболее велик риск распространения.
They come out of service for a very short period due to non-synchronous oscillations of the barge aft end and the pusher bow at pitching motions even at low waves. Они быстро разрушались из-за несинхронности колебаний кормы баржи и соединенной с ней носовой части толкача во время килевой качки даже на небольшом волнении.