Get ready. Let's make this short and sweet. |
Приготовьтесь. сделаем это аккуратно и быстро. |
Time is short, since global problems are mounting rapidly. |
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. |
You shouldn't be selling yourself short. |
Не думал, что ты так быстро купишься. |
short quickly and quietly without everyone figuring out... |
Я хочу, чтобы вы сыграли на понижение быстро и тихо, чтоб никто... |
I'm sorry to cut this short, Doctor, but something's come up. |
Мне жаль так быстро расставаться, доктор, но что-то случилось. |
Don't worry, I'll make short work of them. |
Не волнуйся, я быстро расправлюсь с ним. |
Time is short - we need to act quickly. |
Времени у нас мало, и действовать нам нужно быстро. |
This implies an increased emphasis on short but comprehensive market surveys which permit speedy dissemination to users. |
Это подразумевает уделение более пристального внимания краткосрочным, но в то же время всеобъемлющим рыночным обзорам, позволяющим быстро передавать информацию пользователям. |
It's got to be short and precise. |
Мы должны провести акцию: быстро и аккуратно. |
In the short period available, voter education must proceed apace. |
За оставшееся короткое время необходимо быстро провести просветительскую работу в вопросах выборов. |
The priorities appeared to vary over time even during the relatively short period of activity of the team of specialists. |
Приоритеты в этой области изменялись довольно быстро даже в течение относительно небольшого периода существования группы специалистов. |
Many arrested demonstrators were promptly sentenced to short terms of imprisonment of between seven days and one month. |
Многие арестованные демонстранты были быстро приговорены к коротким срокам тюремного заключения, составляющим от 7 суток до 1 месяца. |
Speed: Most missiles travel at high speeds, enabling short flight times to their objective. |
Скорость: большинство ракет летит с большой скоростью, что позволяет быстро достичь цели. |
Without a credible national security apparatus in the short and longer term, all that has been achieved to date could unravel quickly. |
Без внушающего доверие национального аппарата безопасности в краткосрочном и долгосрочном планах все, что было достигнуто до настоящего времени, может быть быстро сведено на нет. |
A simple and short treaty could be approved very soon if the political will exists. |
При наличии политической воли можно было бы очень быстро одобрить простой и короткий договор. |
However, time is short, and we need to move fast. |
Между тем время не терпит, и нам нужно двигаться быстро. |
Sarin spread in those conditions would disperse quite rapidly while migrating a short distance in the direction of the wind. |
Зарин, распространяющийся в этих условиях, довольно быстро бы рассеялся, переместившись на небольшое расстояние под действием ветра. |
But we are learning quickly in our short history, and we now have one of the most stable and robust democracies in all of Africa. |
Но мы быстро учимся, извлекая уроки из нашей недолгой истории, и сегодня входим в число африканских стран с самой стабильной и сильной демократией. |
The city centre is just a short walk away (distance: 1.0 km). |
До центра города можно быстро добраться пешком (расстояние - 1,0 км). |
But the point is: I can respond to people very quickly by saying a short word and having it write out a much longer thing. |
Но смысл в том, что я могу отвечать людям очень быстро, произнося короткое слово и программа напечатает текст куда длиннее. |
Well, we'll just grab a few things and make this... short and sweet. |
Мы просто возьмем пару вещей и сделаем всё... легко и быстро. |
The Astrophysical Journal Letters (ApJL) is another section of The Astrophysical Journal which rapidly publishes short communications. |
The Astrophysical Journal Letters (с англ. - «Письма Астрофизического Журнала», ApJL) - ещё одно приложение, позволяющее быстро публиковать короткие заметки к значимым опубликованным статьям. |
Well, I hate to cut this thing short, but I did promise my dad that we'd be home in time for dessert. |
Что ж, мне не нравится все так быстро заканчивать, но, я обещала моему папе что мы вернемся домой к десерту. |
What if I come up short? |
Что, если я быстро стану ненужным? |
Because if he finds out it's short, things could very quickly take a turn for the worse. |
Потому что, если он узнает, что денег не хватает, всё может очень быстро измениться к худшему. |