Английский - русский
Перевод слова Short
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Short - Быстро"

Примеры: Short - Быстро
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. Естественно, не было никакой возможности быстро пркратить Большой скачок.
The stuff has a very short half-life, same with brain science. Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
You have to find a wholesome lass, sleep with her, and in a short while it will be gone. Тебе надо найти себе здоровую девчонку, спать с ней, И все быстро пройдет.
Word will get out, but we can control it in the short term. Пойдут слухи, но мы быстро с этим справимся.
It is also admirable that the meeting should in so short a time decide to follow the path of consensus in taking decisions, whenever feasible. Примечательно также то, что Совещание столь быстро пришло к мнению, что решения следует принимать всегда, когда это возможно, путем консенсуса.
As a result, different civilizations come into contact with each other in a very short span of time and in such a way as to involve entire societies. В результате различные цивилизации очень быстро вступают в контакт друг с другом, и при этом в такие контакты вовлекается все общество.
It should also be remarked - and this is generally agreed - that the Tribunal has rendered its decisions within remarkably short periods. Также следует отметить - и это общепризнано, - что Трибунал выносил свои решения удивительно быстро.
You get a lot of money out of them in as short period of time as possible. Ты получаешь от них кучу денег так быстро, как только возможно.
Senator, it's just the two of us... no cameras in here... so, short and sweet'll do it. Сенатор, здесь только мы двое... камер здесь нет... давайте быстро и по делу.
This means that the discharged gas will remain at short distance to the valve, dispersing in the air quickly. Это означает, что выбросы газа концентрируются на небольшом расстоянии от клапана и быстро растворяются в атмосфере.
Most chemical weapons spread in those conditions would disperse quite rapidly while migrating a short distance in the direction of the wind. Большинство видов химического оружия, примененных в таких условиях, рассеялись бы достаточно быстро, проделав небольшое расстояние в направлении ветра.
The media in Bhutan has grown rapidly within a very short span of time. СМИ Бутана за короткий период быстро выросли.
I'm really sorry to cut this short, guys. I've booked a romantic dinner for two. Мне действительно жаль так быстро расставаться, ребята, но у меня тут заказан романтический ужин на двоих.
That's a good deal if you're a quick draw and you like short hair. Это подходит, если ты быстро кончаешь и любишь девушек с короткими волосами.
He's not a man with a short memory. Он не тот, кто быстро все забывает.
You've made such progress in such a short period of time. Ты быстро продвинулась, и за очень короткий срок.
I was under the impression this would be short and sweet. Я думал, это будет легко и быстро.
To cut short the time, quickly give me the money. Чтобы не тратить время, дай мне быстро деньги.
The biggest drawback of PET scanning is that because the radioactivity decays rapidly, it is limited to monitoring short tasks. Главный недостаток ПЭТ заключается в том, что радиоактивность быстро распадается, это ограничивает мониторинг только коротких заданий.
This was a short lived policy as the British government quickly closed the doors on open immigration from its Caribbean Territories. Это была кратковременная политика, вскоре британское правительство быстро закрыло дверь для открытой иммиграции из своих карибских территорий.
The remaining Huguenot cities rapidly fell too, and finally Montauban surrendered after a short siege led by Bassompierre. Остальные города гугенотов также быстро пали и, наконец, Монтобан сдался после короткой осады во главе с Бассомпьером.
A short TTL on the A-record helps to ensure traffic is quickly diverted when a server goes down. Короткий TTL на a-запись позволяет обеспечить трафик быстро отвлекаются, когда рухнет сервер.
So fast that there was only time enough for my short life to flash in front of my eyes. Так быстро, что времени остаётся только на то, чтобы моя короткая жизнь промелькнула перед глазами.
I'd hate to see your career path cut short. Не хотел бы видеть, как ваша карьера заканчивается слишком быстро.
This short RNA sequence replicated very quickly in these unnatural circumstances. Эта короткая РНК была способна реплицироваться очень быстро в таком искусственном окружении.