Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелок

Примеры в контексте "Shooter - Стрелок"

Примеры: Shooter - Стрелок
Our understanding is the shooter has now barricaded himself inside an interrogation room and is holding hostages. Как я понимаю, стрелок сейчас забаррикадировался в комнате для допросов и удерживает заложников.
He was at the front desk when the shooter came in. Он был за центральной стойкой, когда стрелок вошел.
The shooter entered and exited the property by climbing over it here. Стрелок пробрался и скрылся с участка, через этот забор.
According to the second officer, the shooter was about 60 feet away. Второй офицер сказал, что стрелок находился примерно в 18 метрах.
The shooter could still be in the area. Стрелок до сих пор может быть где-то в районе.
Your statement doesn't say where this unknown shooter came from. В вашем отчете не написано, откуда появился неизвестный стрелок.
This shooter, he's choosing these people for a reason. Этот стрелок, он выбирает этих людей не без причины.
Yes, our shooter's trying to save the environment one dead motorist at a time. Да, наш стрелок пытается спасать природу, убивая по одному водителю за раз.
Right where a shooter would brace himself. Прямо там, где стрелок мог прислониться.
a bullet, since you're such a fine shooter. А поскольку ты, Яромил, такой прекрасный стрелок, пусть будет пуля.
But, this friend isn't really the shooter type. Но на самом деле друг этот совсем не стрелок.
We know our shooter was wearing size ten Prada shoes, very pricey. Мы знаем, что наш стрелок носил ботинки от Прада 44 размера, очень дорогие.
Now the shooter could've been anywhere from 100 to 1,000 meters depending on their skill. Стрелок мог находиться где угодно от 100 до 1000 метров, в зависимости от его умений.
This is where they believed the shooter was perched. Предполагается, что стрелок был на этом месте.
Couple of witnesses outside said that the shooter seemed like the nice guy of the bunch. Пара свидетелей с улицы утверждают, что стрелок из той банды, был похоже не самым плохим парнем.
That the shooter was showing compassion during the robbery, like he didn't want anybody to get hurt. Что стрелок проявил сострадание в ходе ограбления, будто он не хотел никому вреда.
The officer says that the driver and the shooter abandoned the car and disappeared on foot. Офицер говорит, что водитель и стрелок бросили машину и скрылись пешком.
The shooter was in front of Delcampo and below. Стрелок располагался напротив Делькампо и немного ниже него.
The witness you were going to meet... she's the shooter. Свидетель, с которым вы собирались встретиться - она стрелок.
No prints, shooter wiped it down. Отпечатков нет, стрелок их стер.
He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его.
You don't think this is our shooter. Ты не думаешь, что это наш стрелок.
Look, I'm totally aware that this shooter killed two of ours. Я полностью уверен, что этот стрелок убил двоих наших.
Means the shooter wasn't on the roof. Значит, стрелок был не на крыше.
What makes you so different from the shooter? Что делает тебя не таким, как этот стрелок?