Английский - русский
Перевод слова Shooter

Перевод shooter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стрелок (примеров 622)
There was another shooter, and he got her, Jack. Был другой стрелок, и он убил её, Джек.
Which means the shooter, the guard, and Groot were all in business together. А это значит, что и стрелок, и охранник и Грут были замешаны в этом.
Shooter'll have to be blind to mistake me for a holy man. Стрелок должен быть слепым, чтобы спутать меня с проповедником.
We've got an active shooter in the north lot. У нас стрелок на севере.
While the likelihood seems improbable, there is a.% chance that a shooter firing with this morning's five miles per hour northwesterly winds, would release a bullet that would only increase speed until hitting the skylight, Хоть это и кажется невероятным, есть шанс в 0,004%, что стрелок исполнил свой выстрел при северо-западном ветре скоростью пять миль в час, который увеличил скорость пуле, из-за чего та пронзила крышу, после траектория заметно изменилась
Больше примеров...
Стрелявшего (примеров 126)
One of our witnesses saw that tattoo on the back of the shooter's hand. Один из свидетелей видел эту татуировку на руке стрелявшего.
Thanks to BulletPoint's audio, we know that the shooter was in the employ of the last person to possess the guitar. Благодаря записи БуллетПойнт, мы знаем, что стрелявшего нанял последний владелец гитары.
Okay, Mr. Chen, do any of these gentlemen look like the shooter to you? Значит так, мистер Чен, кто-нибудь из этих джентльменов похож на стрелявшего?
And we also know what we see, and right here, I see you, staring right at our shooter, just after he shot Officer Hayes. А ещё мы знаем, что мы видим, и вот здесь, я вижу тебя, и ты смотришь на стрелявшего, сразу после того, как он ранил офицера Хейса.
Any luck on the shooter? Есть что-нибудь на стрелявшего?
Больше примеров...
Стрелявший (примеров 103)
There's a good chance our shooter is still in the building. Высока вероятность, что стрелявший все еще в этом здании.
Say the shooter was average height. Скажем, стрелявший был среднего роста.
We figure the shooter boarded the truck and shot Anton, knocking him back into the shifter. Мы думаем, стрелявший забрался в фургон и выстрелил в Антона, тот упал на ручку скоростей.
Angle of indicates a shooter who's approximately five-foot-ten. Угол показвает, что стрелявший был ростом приблизительно 178 см.
Shooter entered through an open window. Стрелявший влез через открытое окно.
Больше примеров...
Шутер (примеров 97)
If a point has been made by the shooter, the player may place bets as large as or smaller than the original bet. Если такой пункт был сделан шутер, игрок может поставить ставку, как большой, так и меньше первоначальной ставки.
Following the release of Doom in 1993, games in this style were commonly termed "Doom clones"; over time this term has largely been replaced by "first-person shooter". После выхода игры Doom в 1993 году все игры этого жанра как правило назывались «клонами Doom», это название со временем было заменено на «шутер от первого лица» практически повсеместно.
According to comic-book historian Peter Sanderson, "editor in chief Jim Shooter disliked Gillis's scripts, so Walter Simonson wrote the final four issues." По словам историка комикса Питера Сандерсона, «главный редактор Джим Шутер не любил сценарии Джиллиса, поэтому Уолтер Симонсон написал последние четыре выпуска».
Description: A cool one button shooter with great variety of aliens and weapons! Описание: Прикольный однокнопочный шутер с большим разнообразием инопланетных врагов и оружия!
Freedom Fighters is a third-person shooter, in which the player navigates through the streets of New York with a controllable squad of team mates while fighting the occupying Soviet forces. «Freedom Fighters» - шутер от третьего лица, в котором игрок перемещается по оккупированному Нью-Йорку, командуя отрядом бойцов, уничтожая советские силы и выполняя различные задания Сопротивления.
Больше примеров...
Убийца (примеров 62)
The shooter was most likely several feet back. Убийца, скорее всего, стоял в нескольких футах.
We had to make it look like the shooter came from the outside. Мы должны были сделать так, будто убийца пришел снаружи.
Well, we may also have the shooter. Возможно, он же и убийца.
Why didn't the shooter take all that money? Почему убийца не забрал все эти деньги?
Flynn: And remember... unlike Dennis Price, our killer is a professional shooter. И помните... в отличие от Денниса Прайса, наш убийца - профессиональный стрелок
Больше примеров...
Стрелял (примеров 112)
Voss was there, But he wasn't the shooter. Фосс был там, но стрелял не он.
You know, Harley Johns wasn't the shooter in the Tuttle-Reid murders. Знаешь, Харли Джонс не стрелял во время убийств Татл-Рид.
We like him for the shooter, Erin. Мы докажем, что он стрелял, Эрин.
So you really think one of your neighbors here is the shooter? Так ты правда думаешь, что стрелял кто-то из твоих соседей?
Didn't anyone see the shooter? Кто-нибудь видел того, кто стрелял?
Больше примеров...
Снайпер (примеров 16)
You should go, sir, before the shooter circles 'round. Вы должны уходить, сэр, пока снайпер не обошел вокруг.
Maybe there's another shooter over there. Или другой снайпер отсюда.
The judge is at risk and I got a shooter with a clean angle outside the office window. Судья в опасности, снайпер выстрелит через окно, если будет возможность.
You are a good shooter. Да ты снайпер, Батя.
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда.
Больше примеров...
Стрелявшем (примеров 13)
I was wondering if you may know something about the shooter. Я вот подумал, может кто из вас знает что-нибудь о стрелявшем.
(Castillo) Tell me about the shooter. (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем.
But there's no evidence of another shooter. Но нет никаких улик о втором стрелявшем.
Did the witnesses identify Tim as the shooter? Свидетели опознали в стрелявшем Тима?
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.).
Больше примеров...
Стрелявшим (примеров 12)
Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом.
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения?
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента?
Amy, can you pretend to be the shooter? Эми, можешь побыть стрелявшим?
Superintendent said the shooter was a white male, 25 to 35. Суперинтендант сказала, что стрелявшим был мужчина лет 25-35.
Больше примеров...
Стрелявших (примеров 6)
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
You may even had caught the shooter. Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших.
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра.
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере.
You were two feet away from Reaper but didn't get a good look at the shooter? Ты был в полуметре от Жнеца и не разглядел стрелявших?
Больше примеров...
Shooter (примеров 11)
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast.
The song first appeared on the album, Straight Shooter. Песня вошла на второй альбом группы, Straight Shooter.
What better way to celebrate Halloween weekend than seeing the opening video of Left 4 Dead, the upcoming First Person Shooter on a cooperative zombie attack? Что может быть лучше отпраздновать Хэллоуин выходные, чем видеть открытия видео Left 4 Dead, предстоящего первого лица Shooter на совместной нападения зомби?
The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3.
They wrote two episodes of The X-Files together, "Kill Switch" and "First Person Shooter". Вместе с Гибсоном им написаны сценарии к двум эпизодам сериала «Секретные материалы» (X-Files) - Kill Switch и First Person Shooter.
Больше примеров...
Кокни (примеров 13)
That's why he calls himself Shooter. Может быть, поэтому он назвал себя Кокни?
Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. Пять баллов, мистер Кокни, но я обогнал Вас на пару лет!
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни.
Little place called Shooter's Bay. Местечко под названием "Залив Кокни"
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." Ну... залив Кокни и куча других деталей,...
Больше примеров...
Шутера (примеров 44)
Splatoon is a third-person shooter video game developed and published by Nintendo for the Wii U, which released worldwide in May 2015. Splatoon - компьютерная игра в жанре шутера от третьего лица, разработанная и изданная компанией Nintendo для консоли Wii U, которая была выпущена во всем мире в мае 2015 года.
In other words, an MMOFPS is a real-time, online gaming experience to be played within a massive in-game area which features a large number of simultaneous players in a first-person shooter fashion. Можно сказать, что MMOFPS - это онлайн-игра в реальном времени, происходящая внутри крупной игровой области, с большим количеством одновременно участвующих игроков в виде шутера от первого лица.
Build is a first-person shooter engine created by Ken Silverman for 3D Realms. Build Engine - это игровой движок шутера от первого лица, созданный Кеном Сильверманом для 3D Realms.
Terrorist Takedown 2 (also known as Terrorist Takedown 2: US Navy Seals or TT2) is a low-budget first-person shooter video game developed and published by City Interactive. Terrorist Takedown 2 (также известна как Terrorist Takedown 2: US Navy SEALs) - компьютерная игра из серии Terrorist Takedown в жанре шутера от первого лица, разработанная и изданная польской компанией City Interactive в ноябре 2007 года.
The Operative: No One Lives Forever (sometimes abbreviated as NOLF) is a first-person shooter video game with stealth gameplay elements, developed by Monolith Productions and published by Fox Interactive, released for Microsoft Windows in 2000. Оперативница: Никто не живёт вечно), часто сокращается как NOLF - мультиплатформенная компьютерная и видеоигра в жанре шутера от первого лица, созданная компанией Monolith Productions и выпущенная в продажу компанией Fox Interactive 9 ноября 2000 года.
Больше примеров...
Шутером (примеров 26)
Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен.
Jon Minifie of The New Zealand Herald appreciated the game's story, calling it an "entertainingly dark third-person shooter with a well-crafted, noir storyline". Джон Минифи (англ. Jon Minifie) из The New Zealand Herald оценил сюжет игры, назвав его «увлекательно тёмным шутером от третьего лица с хорошо продуманной сюжетной линией стиля нуар».
GameSpot said that the game "may very well be the best split-screen multiplayer-focused first-person shooter ever created." Сайт GameSpot отметил, что «TimeSplitters 2 вполне может считаться лучшим сплит-скрин-ориентированным шутером от первого лица из когда-либо созданных».
His brief collaboration with Jim Shooter saw the introduction of Paladin in Daredevil #150 (Jan. 1978). Его краткое сотрудничество с Джимом Шутером в результате привело к появлению персонаже Палладина в выпуске Daredevil #150 (январь 1978).
Michael collaborated with country musician Shooter Jennings, and his now-deceased manager Jon Hensley, to pull pranks on Green; however, they were close friends in real life. Майкл сотрудничал с кантри-музыкантом Шутером Дженнингсом, наряду с его ныне покойным менеджером Джоном Хенсли, чтобы разыгрывать Злого Деда, однако в жизни они являются близкими друзьями.
Больше примеров...
Шутеров (примеров 16)
As of 2009, the third-person shooter genre has a large audience outside Japan, particularly in North America. По состоянию на 2009 год игры в жанре шутеров от третьего лица имеют большую аудиторию вне Японии, преимущественно в Северной Америке.
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица.
The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом.
Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица.
IGN described it as "a tour de force in game design, the definitive single player game in a first person shooter". IGN описал её как «демонстрация системы мастерства в игровом дизайне, определяющая однопользовательская игра среди шутеров от первого лица».
Больше примеров...