All right, so our shooter wanted the cash, realizes it's fake, and... | Хорошо, значит наш стрелок искал деньги, догадался что это фальшивка и... |
We think the shooter might be Kevin Ford and he's after Marlo. | Мы считаем, что стрелок - Кевин Форд, и он может искать Марло. |
Yes, our shooter's trying to save the environment one dead motorist at a time. | Да, наш стрелок пытается спасать природу, убивая по одному водителю за раз. |
The shooter's dead, but those who hired him are still at large. | Стрелок мертв, но его наниматели все еще на свободе. |
We've got an active shooter in the north lot. | У нас стрелок на севере. |
Well, he gave us the shooter, so... | Он сдал нам стрелявшего, так что... |
Couple kids saw the shooter, but it's 12th Street Boyz territory, so nobody's talking. | Парочка подростков видела стрелявшего, но это территория банды 12-й улицы, так что все молчат. |
Thanks to BulletPoint's audio, we know that the shooter was in the employ of the last person to possess the guitar. | Благодаря записи БуллетПойнт, мы знаем, что стрелявшего нанял последний владелец гитары. |
So she would have seen her shooter. | Итак, она видела стрелявшего |
Can you describe the shooter's face? | Ты можешь описать лицо стрелявшего? |
Two shots to the legs... shooter didn't want him running. | Два выстрела в ноги... стрелявший не хотел чтобы он сбежал. |
The beating he ended up taking attracted attention, so the shooter decided to... ditch his stuff. | Их борьба в итоге привлекла внимание, и стрелявший решил избавиться от своего реквизита. |
Eyewitnesses have described the shooter as a while male, but other details remain unclear. | Очевидцы сообщают, что стрелявший - белый мужчина, другие подробности неизвестны. |
I... shooter's car was gone by the time I ran up. | Я... Стрелявший уже уехал, когда я подбежал. |
It should've been Arthur Mitchell on my table... Trinity, shooter of my sister. | Артур Митчел должен был быть тогда на моем столе... человек, стрелявший в мою сестру. |
If a point has been made by the shooter, the player may place bets as large as or smaller than the original bet. | Если такой пункт был сделан шутер, игрок может поставить ставку, как большой, так и меньше первоначальной ставки. |
Enforcer is as a purely action third-person shooter, not containing elements of strategy game unlike the previous games. | Эта игра представляет собой шутер от третьего лица, а не тактическую пошаговую стратегию, в отличие от предыдущих игр. |
Star Trek: Elite Force II is a first-person shooter video game developed by Ritual Entertainment and published by Activision. | Star Trek: Elite Force II - шутер от первого лица созданный компанией Ritual Entertainment и выпущенный в продажу Activision в 2003. |
In 1999, Bungie announced its next product, Halo: Combat Evolved, originally intended to be a third-person shooter game for Windows and Macintosh. | В 1999 году Bungie анонсировала свой следующий проект, Halo, шутер от первого лица для Windows и Macintosh. |
She was particularly impressed with the tactical gameplay, calling it "the most complete tactical shooter I've ever played on a handheld device It's a pretty ideal tactical shooting experience." | Она была особенно впечатлена тактическим геймплеем, назвав его «самый полный тактический шутер, в который я когда-либо играла на портативном устройстве Это довольно идеальный тактически опытный шутер». |
Transferred, presumably, when the shooter dragged Mr. Nauer into the alleyway. | Предположительно она попала туда, пока убийца тащил мистера Науэра в аллею. |
There was a third shooter, and that's our killer. | Там был третий стрелок, он и есть наш убийца. |
He may be our shooter, but whoever sent him Campbell's picture is just as much the killer. | Может, он и стрелял в Кэмпбелла, но тот, кто прислал фото, тоже убийца. |
Your husband is the shooter? | Твой муж - наёмный убийца? |
So the shooter you nailed... | Убийца, которого ты взял... |
Detective lassiter says he's not the shooter, then I believe him. | Если детектив Ласситер утверждает, что стрелял не он, то я ему верю. |
If it's possible that Jeremy was the shooter. | Возможно ли, что именно Джереми стрелял из пистолета. |
How do you know it was the same shooter? | Откуда вы знаете, что стрелял один и тот же человек? |
I guess the bigger question is, if Rios is our shooter, who shot Rios? | Думаю, более интересный вопрос: если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса? |
If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? | У меня вопрос, а если один из нас знал, ну, кто стрелял и был готов дать показания на блюдечке. |
If the shooter didn't account for drag... | Если снайпер не брал в расчет помехи... |
A shooter outside waiting for him. | Его там ждет снайпер. |
You see the shooter? | ы видел, где снайпер? |
I was pretty sure we'd been cut down by a single shooter. | Он был совершенно уверен, что нас пристрелит снайпер. |
That's where Lee Harvey Oswald is going to work... and maybe he's the shooter, or maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. | Место, где будет работать Ли Хаарви Освальд... и откуда он стрелял или стрелял снайпер ЦРУ из винтовки Освальда. |
(Castillo) Tell me about the shooter. | (Кастильо) Расскажите мне о стрелявшем. |
What can you tell us about the shooter? | Что ты можете сообщить нам о стрелявшем? |
What do we know about the shooter? | Что известно о стрелявшем? |
Did the witnesses identify Tim as the shooter? | Свидетели опознали в стрелявшем Тима? |
"School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings". | Что мы знаем о стрелявшем в школе США Джейлене Фрайберге School shooter texted 'I'm sorry' to family before killings (неопр.). |
Caffey had a history with the shooter, and he doesn't mention it. | У Каффи есть общее прошлое со стрелявшим, и он не упомянул об этом. |
The actual shooter was one Dante Micklewhite. | Стрелявшим оказался - некий Данте Миклуайт. |
So it's a possibility she came into contact with the shooter prior to the attack? | Так есть вероятность того, что она входила в контакт со стрелявшим до нападения? |
I'm supposed to be scared when it was your client who was in possession of a phone used exclusively to communicate with the president's shooter? | Я должен быть напуган, хотя это у вашего клиента был найден телефон, использовавшийся исключительно для общения со стрелявшим в президента? |
Shooter that got away was Miguel. | Стрелявшим, который ушел, был Мигель. |
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
One shooter definitely opened the passenger door... so any latent prints from that side of the car... | Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины... |
You may even had caught the shooter. | Может там в кадре есть даже кто-то из стрелявших. |
Shooter's car turned out to be a 10-16, reported stolen this morning. | Оказалось, что машина стрелявших находится в розыске с сегодняшнего утра. |
Look, the plates on the shooter car came back to a Segundo Perrera. | Послушай, номера с машины стрелявших в нас принадлежат некоему Сегундо Перрере. |
It is Shippy1984, a very simple 2D arcade shooter that has now been ported to Dreamcast. | Это Shippy1984, очень простая 2D Shooter Arcade, которая теперь была портирована на Dreamcast. |
Shooter Mode allows a higher maximum of hearts he can carry, but gives a penalty to strength, defense, and hit points. | Shooter Mode повышает максимальное число сердец, которое может иметь герой, но снижает силу, защиту, и здоровье. |
The trade paperback edition of The Archer's Quest (#16-21) was released as Volume 4 in the series after Straight Shooter (#26-31) was released as Volume 3. | Мягкое коллекционное издание The Archer's Quest (Nº 16-21) было выпущено, как Том 4 в серии после Straight Shooter (Nº 26-31), выпущенной, как Том 3. |
In 1978, Jim Shooter became Marvel's editor-in-chief. | В 1978 году Джим Шутер (англ. Jim Shooter) становится главным редактором «Marvel Comics». |
Lamb Valley Detailed in the pages of the Green Arrow collected edition Straight Shooter. | Долина Лэмб Описана на страницах коллекционного издания Green Arrow «Straight Shooter». |
That's why he calls himself Shooter. | Может быть, поэтому он назвал себя Кокни? |
Now, this Shooter guy, he threaten your life? | А этот Кокни угрожает твоей жизни? |
I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. | Я с удовольствием перепишу свой финал на твой, мистер Кокни. |
Little place called Shooter's Bay. | Местечко под названием "Залив Кокни" |
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." | Ну... залив Кокни и куча других деталей,... |
Ten on the shooter, yes sir. | Десять на шутера, принято сэр. |
Hughes is credited for the art design and concept of ZPC (Zero Population Count), a first-person shooter computer game developed in 1996 using the Marathon 2 engine. | Хьюз причастен к созданию концепции ZPC, - шутера от первого лица, компьютерной игры, разработанной в 1996 году на основе движка «Marathon 2». |
Never interfere with the first-person shooter. | Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица. |
Critics praised the game for not only adding realism to its first-person shooter gameplay, but also in its unique tactical gameplay that allows players to command soldiers and teams during combat. | Критики положительно отметили не только увеличение реализма геймплея, реализованного в формате шутера от первого лица, но и уникальную возможность игры, позволяющую игроку отдавать команды солдатам и группам по ходу сражения. |
IT News Africa's Frederick Charles Fripp thought that "it could have been a better game if Eurocom focused more on improving the graphics and changing the game dynamic from a fairly linear shooter to something a bit more complex and through-provoking." | Фредерик Чарльз Фрипп из «IT News Africa» написал: «Игра могла бы быть лучше, разработчики могли бы сосредоточиться на улучшении графики и развитии динамики от линейного шутера до чего-то более сложного». |
Metro Exodus is a first-person shooter game with survival horror and stealth elements. | Metro Exodus является шутером от первого лица с элементами survival horror и стелс-экшен. |
However, while making Vanquish a shooter, Mikami still wanted to maintain Casshern's "feeling of speed", which is the reason he introduced the sliding-boost mechanic. | Однако, делая Vanquish шутером, Миками старался сохранить от аниме «чувство скорости», которая является причиной, почему он ввёл механическое повышение. |
Craig Harris of IGN called it "without a doubt the most fun first-person shooter on the GBA to date." | Крейг Харрис из IGN дал игре 9 из 10 баллов, назвав её «без сомнения, самым забавным шутером от первого лица на GBA на сегодняшний день». |
Jeff Gerstmann from Giant Bomb gave Borderlands 4 stars out of 5, called it a successful loot-driven first-person shooter "where plenty of other Diablo-inspired games have failed miserably", but criticized the "paper-thin story" and the predictable AI. | Джефф Герстманн из Giant Bomb дал Borderlands 4 звезды из 5, назвав её успешным шутером «там, где многие другие игры, вдохновленные Diablo жалко провалились», но раскритиковал сюжет игры, назвав его толщину «с лист бумаги», и предсказуемый интеллект противников. |
It was also named the best co-operative and the best shooter by Game Informer in their Best of E3 2015 Awards. | Игра была названа лучшим кооперативом и лучшим шутером от Game Informer в номинации Best of E3 2015. |
The franchise began with Clancy's novel Rainbow Six, which was adapted into a series of tactical first-person shooter video games. | Франшиза началась с романа Клэнси «Радуга Шесть», который был адаптирован в серию одноимённых успешных видеоигр в жанре тактических шутеров от первого лица. |
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |
It also features typical first person shooter elements such as sprinting, iron sights, and regenerating shields. | Он также будет включать знакомые элементы шутеров от первого лица, такие как бег, прицелы, и регенерация щитов. |
Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |