Английский - русский
Перевод слова Shooter
Вариант перевода Стрелок

Примеры в контексте "Shooter - Стрелок"

Примеры: Shooter - Стрелок
A shooter on the loose, me in the crosshairs... must be a dream come true for you. Стрелок на свободе, я на прицеле... должно быть, ваша мечта осуществляется.
The first shooter is alive and in custody. (ЖЕН) Первый стрелок жив и находится под стражей.
Second shooter was behind in the opposite corner. Второй стрелок был сзади в противоположном углу.
Which means our shooter knew their way around a gun. Значит наш стрелок умел обращаться с оружием.
Caller said there was only one shooter. Звонивший сказал, что стрелок один.
Well, now we know where our shooter was standing. Хорошо, теперь мы знаем, где наш стрелок стоял.
Like an office or school shooter. Как стрелок в офисе или в школе.
Think I know what our shooter did with all that paint. Кажется, я знаю, что наш стрелок сделал все с краской.
But they did all agree that the shooter took off down Van Buren. Но все сошлись на одном, что стрелок сбежал вниз по Ван Бьюрен.
Unless the shooter's connected to ISIL or al-Qaeda, we got nothing to talk about. Если стрелок не принадлежит к ИГИЛ или Аль-Каиде, нам не о чем говорить.
Call Erik, tell him we have a second shooter. Звони Эрику, скажи, что был второй стрелок.
There was another shooter, and he got her, Jack. Был другой стрелок, и он убил её, Джек.
But the day's just started and the shooter's still out there. Но день только начался, а стрелок ещё где-то там.
Well, to be fair, so did the shooter. Справедливости ради, это сделал стрелок.
It was on the ground right around where the shooter would've been standing. Это было на земле рядом с тем местом, где должен был стоять стрелок.
Obviously, the shooter is targeting people. Очевидно, что стрелок целился в людей.
Maybe there was another shooter at the federal building. Возможно на здании был другой стрелок.
These are the numbers that the shooter etched into the barrel of his rifle. Там числа, которые стрелок вырезал на прикладе своей винтовки.
Because the shooter was targeting the X-Ray machine. Потому что стрелок целился в рентген-машину.
So the shooter left the building through another door. Значит, стрелок вышел из здания через другой выход.
Mac. Our shooter, Dave Wilson, is dead. Мак, наш стрелок, Дэйв Уилсон, мертв.
I've been up all night and we still haven't found any physical evidence that this mystery shooter ever existed. Я всю ночь на ногах, а мы так пока и не нашли никаких физических доказательств того, что этот загадочный стрелок вообще существует.
And even the shooter testified that Freeman had no idea a robbery was going to take place. И даже стрелок сказал, что Фриман понятия не имел, что планируется ограбление.
Now imagine the odds of that, especially when the shooter was a former pupil of mine who could always be counted upon for accuracy. А теперь представь всю нелепость этого, учитывая то, что стрелок был моим бывшим учеником, на точность которого, я всегда мог рассчитывать.
And if we can prove the shooter was working for Frank Tedeschi, И если мы сможем доказать, что стрелок работал на Фрэнка Тедески,