That's all it takes, one little shooter. |
от всЄ что нужно, один несчастный стрелок. |
Judging by the bullet's trajectory, the shooter was here |
Судя по траектории пули стрелок стоял здесь. |
She's on her way out to the bathroom, which suggests our shooter was lying in wait. |
Она выходит из уборной, что говорит о том, что стрелок поджидал. |
Okay, I'm going to guess that the shooter wasn't wearing spandex or carrying balloons. |
Ладно, я предполагаю, что стрелок не был одет в спандекс и у него не было шариков. |
How did the shooter get close enough? |
Как стрелок смог подобраться так близко? |
By the time they get their bearings, our shooter's in the wind. |
А вот к моменту, когда все спохватились, стрелок убежал далеко и надолго. |
The shooter, when he attacked, what did he say? |
Стрелок, что он сказал, когда напал? |
Now, as far as I can tell, there was just one shooter sent to Nighthorse's house to kill either him or me. |
Итак, насколько мне известно, был один стрелок у дома Найтхорса, чтобы убить его или меня. |
Okay, so we know that our shooter's probably connected to one of them, and we're already looking into Hiroda. |
Итак, мы знаем, что наш стрелок может быть связан с одним из них, и мы уже копаем под Хироду. |
I am terribly sorry, Mr. Daniels, But the shooter got away without a trace. |
Мне ужасно жаль, мистер Дэниэлс, но стрелок скрылся, не оставив следов. |
Look, I understand your instinct to stay silent, but if you are the shooter, we'll prove it. |
Слушай, я понимаю твоё желание молчать, но если стрелок - это ты, мы докажем это. |
Now, witnesses say that our shooter was stalking through the wreckage just moments after the blast, but nobody can give us enough information to get an I.D. |
Свидетели утверждают, что стрелок пришёл к месту аварии сразу после взрыва, но никто не может дать достаточно информации, чтобы опознать его. |
You said he saw the shooter flee the store? |
Ты сказал, что он видел, как стрелок сбежал? |
Witnesses say the shooter was parked at the curb, he opened fire near the side entrance, then drove into the crowd. |
Свидетели заявляют, что стрелок припарковал машину у обочины, он открыл огонь у бокового входа, затем поехал в толпу. |
All right, ma'am, where's the shooter? |
Хорошо, мэм, где стрелок? |
I mean, the shooter didn't even think you were worth wasting a bullet on. |
Стрелок решил, что на тебя не стоит даже пулю тратить. |
The shooter didn't issue a warning, didn't ask Dunning what he was doing in the office. |
Стрелок не предупреждал, не спросил Даннинга, что он делал в офисе. |
You sure there's only one shooter? |
Уверен, что там лишь один стрелок? |
So it's either a single shooter or they only discharged the one weapon. |
Либо стрелок один, либо они разрядили всего один магазин. |
So who does our shooter think is at fault? |
А стрелок думает, кто виноват? |
A shooter would need to be within 35 yards |
Стрелок должен был находиться в пределах 35 ярдов |
Well, surely the shooter aims his own musket? |
Разве стрелок не нацеливает сам свой мушкет? |
Then your shooter is probably Randall Ward, 39. |
Тогда ваш стрелок вероятно, Рэндалл Уорд, 39 лет |
Seems the shooter chose the breakfast so that we would assume that the mayor was the target. |
Кажется стрелок выбрал завтрак, чтобы мы решили, что мишенью был мэр. |
It could have been the shooter, right? |
Ведь это мог быть тот стрелок, верно? |