| A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice. | Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником. |
| Mike came into the room firing, and did not see that the shooter was unarmed. | Майк вошел в комнату, где мы были, и не увидел, что стрелок безоружен. |
| By the time the officers responded to the alarm, he was long gone, but it's our shooter, Anton Cole. | К тому времени, как офицеры прибыли на вызов, он уже исчез, но это наш стрелок, Антон Коул. |
| So, the shooter - no sign? | Ладно, что там наш стрелок? |
| You got to eject the shell manually to reload it, which means the shooter planned on taking a second shot. | Необходимо вручную извлечь гильзу, чтобы перезарядить, что означает, что стрелок собирался выстрелить второй раз. |
| Guy's laying down, mid-massage, shooter busts in the door, starts blasting, turns around, walks away. | Парень лежит, середина сеанса, стрелок выбивает дверь, начинает пальбу, разворачивается, уходит. |
| Well, then who's the shooter? | Хорошо, кто же тогда стрелок? |
| Well, at least the shooter chose the most surveilled spot in all of New York City. | По крайней мере стрелок выбрал наиболее просматриваемое место в Нью=Йорке |
| But the shooter had to get into and out of the area beforehand. | Но стрелок должен был попасть туда и успеть скрыться заранее |
| Maybe the shooter is connected to the Lees - someone Tyson's crossed paths with during his four years in prison, someone working for the Tong. | Может, стрелок связан с кланом Ли, кто-то, чьи дорожки пересеклись с Тайсоном, за те четыре года, что он провел в тюрьме, кто-то, кто работает на Тонга. |
| Either way, organized crime said that our shooter might've been brought from out of town so that he couldn't be linked back to whoever hired him. | В любом случае, в отделе сказали, что наш стрелок, возможно, приехал из другого города, и никак не связан, с теми кто его нанял. |
| And I'll bet you dollars to donuts that the shooter is the one who hired Drayer to do the catfishing. | И уверен на сто пудов, что стрелок - тот, кто нанял Дрейера для развода на сайте знакомств. |
| Okay, maybe he's not the real shooter, but guys like this know everything on the street... | Хорошо, возможно, не он стрелок, но такие парни, как он знают все, что происходит на улицах... |
| I've got my shooter, and a clear path to the death penalty. | У меня в заключении "стрелок" и ему обеспечена дорога в камеру смертников. |
| And he'll stand with a shooter when that's what's called for. | И стрелок отличный, если до этого дойдёт. |
| All right, well, based on what you've just told me and what I'm seeing here, our shooter is sick, Linds. | Хорошо, итак, учитывая то, что ты только что рассказала и что я вижу здесь, наш стрелок действительно болен, Линдс. |
| So if your guy wasn't the shooter, what was he doing here? | Если ваш парень не стрелок, что он там делал? |
| We believe the person that shot Luca also killed Eric Mercer to cover their tracks, which means the shooter knew that the two of them were in contact. | Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались. |
| We know the shooter tried to scrub the crime scene of ballistic evidence, but one of the rounds shattered Mr. Caldwell's rib and left this little souvenir. | Мы знаем, что стрелок пытался очистить место преступления от баллистических улик, но одна из пуль задела ребро Мистера Колдуэла и оставила нам маленький сувенир. |
| The last shooter - he needs to leave the country but he's trained to avoid major hubs like LAX because he knows that's where we'd be looking. | Последний стрелок, ему понадобится покинуть страну, но он тренирован, чтобы избегать больших аэропортов, потому что он знает, что мы там будем искать. |
| Look, I know you're a good shooter, but it's a whole different story when you pull the trigger on an actual person, much less your father. | Слушай, я знаю, ты хороший стрелок, но совсем другое дело стрелять в человека, тем более если это твой отец. |
| You know, I was thinking, if those witnesses were right, and the shooter did show some heart when his gun went off, then it's only a matter of time before he gives up his buddies. | Знаешь, мне кажется, что если свидетели правы и стрелок действительно проявил участие, когда пистолет выстрелил, то он сдаст своих подельников, долго ждать не придётся. |
| Question is, why didn't someone see a shooter with a. kill Paxton? | И вопрос - почему никто не видел, как стрелок с 45-м убил Пакстона? |
| Wait, so the guy we got's just the shooter? | Подожди, так парень, которого мы достали, только стрелок? |
| From these aerial shots of the cemetery, you can see our shooter took a position of advantage with maximum cover and just waited for the procession to pull in. | На этих снимках кладбища с воздуха вы можете видеть, что наш стрелок занял позицию с преимуществом по максимальному прикрытию и просто ждал процессию, чтобы выстрелить. |