The counselor at his old high school said he was shocked Jeremiah was even applying to college. |
Наставник из его старой школы сказал, что шокирован, что Джеремайя просто подал заявление в колледж. |
When he called back, he seemed shocked. |
Когда он перезвонил, он был шокирован. |
I was as surprised and - and shocked as you were. |
Я был также удивлён и шокирован, как ты. |
Major, I must say I'm shocked. |
Майор, должен сказать, я шокирован. |
I'm somewhat shocked to see the stars advertised like shoeshine. |
Я как-то шокирован, что звезды будут рекламироваться как аттракцион. |
I can't tell you how shocked I was to hear it. |
Не могу выразить, насколько шокирован я был, услышав такое. |
Well, I'm shocked, stunned, and completely amazed. |
Ну, я шокирован, ошеломлён и совершенно поражён. |
Abbot, even I was shocked. |
Аббат, даже я был шокирован. |
No, no, I was quite shocked when I heard about the murders. |
Я был ужасно шокирован, когда услышал об убийствах. |
Can't say that I'm shocked. |
Не могу сказать, что я шокирован. |
I take it I'm supposed to feel shocked and humbled by your ingenuity. |
Кажется, я должен быть шокирован и поражен вашей гениальностью. |
I'm just as shocked as you. |
Я тоже шокирован, как и ты. |
I was just a bit shocked when I found out it was our Jamie that hadn't voted for me. |
Я просто был слегка шокирован, когда обнаружил, что наш Джейми голосовал против меня. |
[laughs] Sorry, I didn't mean to sound so shocked. |
Не подумайте, что я шокирован. |
Beach? Come out and look at me being shocked. |
Бидж, идите полюбуйтесь, как я шокирован! |
Well, I have to say, I was shocked when Alan told me you were getting married again. |
Да, должен сказать, я был шокирован, когда Алан рассказал, что вы опять собираетесь пожениться. |
You weren't too shocked, having to talk to a professional singer? |
Ты не был шокирован разговором с профессиональной певицей? |
Ramone's brother, Mickey Leigh, later said, I was shocked when the band came out. |
Как говорил его брат Микки Ли: «Я был шокирован, когда группа вышла на сцену. |
I mean... I was shocked. |
Я, к примеру, был просто шокирован. |
And believe me, I was pretty shocked to see them together. |
И поверьте, я был достаточно шокирован тем, что увидел их вместе. |
The cardinal was shocked to the core. |
Кардинал был шокирован до глубины души. |
I'm shocked that he picked up on it. |
Я просто шокирован тем, что он это заметил. |
Kind of shocked that she trusted you With anything, really. |
Слегка шокирован тем, что она хоть что-то тебе доверила. |
And I think Graham sometimes took the surprise for disapproval, shocked disapproval. |
И я думаю иногда Грэм удивлялся из-за неодобрения, был шокирован неодобрением. |
I'm shocked and humiliated by this betrayal. |
Я был шокирован и унижен этим предательством. |