| Paul was shocked to find Felisha was back on the lane. | Пол был шокирован возвращением Фелиции на улицу. |
| And I was personally, truly shocked. | И лично я был по-настоящему шокирован. |
| I'm as shocked as anybody. | Я шокирован, как и все. |
| Foont is very shocked, then relieved that her head is back. | Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место. |
| I am, of course, shocked... | Я, конечно же, шокирован... |
| I was as shocked... as you are. | Я был шокирован... как и вы. |
| The lifeguard was shocked but said yes. | Инструктор был шокирован, но согласился. |
| If you didn't know, I'd be shocked. | Если ты не знал, то я был шокирован. |
| Shim Gun Wook was shocked to hear about that as well. | Гон Ук был шокирован, узнав об этом. |
| Timmy is shocked and runs out of the room. | Тимми шокирован и выбегает прочь из комнаты. |
| I knew you would be shocked. | Я знала, что ты будешь шокирован. |
| He was rather shocked, actually. | Он был довольно шокирован, честно говоря. |
| In 15 years of law I haven't been so shocked. | За 15 лет практики я никогда не был так шокирован. |
| I'm as shocked as you. | Я также шокирован, как и ты. |
| He did, and I was shocked. | Так и было, я был шокирован. |
| I was shocked when I found out. | Я был шокирован, когда узнал. |
| Afterwards, everyone told me Cy was so shocked that he couldn't breathe. | После, все сказали мне, что Сай был так шокирован, что не мог дышать. |
| I'm shocked about it as much as you're. | Я так же как и ты шокирован. |
| I got to say, after our last conversation, I'm a little shocked to see you here. | Я должен сказать, после нашего последнего разговора, я слегка шокирован видеть вас здесь. |
| Indeed... I am shocked that I was not made privy to such a drastic step on my government's part. | Сказать по правде, я шокирован, что меня не поставили в известность о столь решительных шагах моего правительства. |
| I'd be shocked if you ever stopped. | Я был бы шокирован, если бы ты перестала это делать. |
| I've never been more shocked. | Я никогда не был настолько шокирован. |
| You know, to be honest with you, man, I'm a little shocked. | Знаешь, если быть честным, я слегка шокирован. |
| Mr. Baali said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response. | Г-н Баали выражает крайнее удивление тем, что представитель Марокко был так шокирован и раздражен его ответом. |
| He was also shocked to find women and girls detained for "disobeying" their parents or husband. | Он был шокирован, когда обнаружил там женщин и девочек, которые содержатся под стражей за "непослушание" их родителям или мужу. |