Paul was shocked to find Felisha was back on the lane. |
Пол был шокирован возвращением Фелиции на улицу. |
And I was personally, truly shocked. |
И лично я был по-настоящему шокирован. |
I'm as shocked as anybody. |
Я шокирован, как и все. |
Foont is very shocked, then relieved that her head is back. |
Фунт шокирован, но потом успокаивается, потому что голова вернулась на место. |
I am, of course, shocked... |
Я, конечно же, шокирован... |
I was as shocked... as you are. |
Я был шокирован... как и вы. |
The lifeguard was shocked but said yes. |
Инструктор был шокирован, но согласился. |
If you didn't know, I'd be shocked. |
Если ты не знал, то я был шокирован. |
Shim Gun Wook was shocked to hear about that as well. |
Гон Ук был шокирован, узнав об этом. |
Timmy is shocked and runs out of the room. |
Тимми шокирован и выбегает прочь из комнаты. |
I knew you would be shocked. |
Я знала, что ты будешь шокирован. |
He was rather shocked, actually. |
Он был довольно шокирован, честно говоря. |
In 15 years of law I haven't been so shocked. |
За 15 лет практики я никогда не был так шокирован. |
I'm as shocked as you. |
Я также шокирован, как и ты. |
He did, and I was shocked. |
Так и было, я был шокирован. |
I was shocked when I found out. |
Я был шокирован, когда узнал. |
Afterwards, everyone told me Cy was so shocked that he couldn't breathe. |
После, все сказали мне, что Сай был так шокирован, что не мог дышать. |
I'm shocked about it as much as you're. |
Я так же как и ты шокирован. |
I got to say, after our last conversation, I'm a little shocked to see you here. |
Я должен сказать, после нашего последнего разговора, я слегка шокирован видеть вас здесь. |
Indeed... I am shocked that I was not made privy to such a drastic step on my government's part. |
Сказать по правде, я шокирован, что меня не поставили в известность о столь решительных шагах моего правительства. |
I'd be shocked if you ever stopped. |
Я был бы шокирован, если бы ты перестала это делать. |
I've never been more shocked. |
Я никогда не был настолько шокирован. |
You know, to be honest with you, man, I'm a little shocked. |
Знаешь, если быть честным, я слегка шокирован. |
Mr. Baali said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response. |
Г-н Баали выражает крайнее удивление тем, что представитель Марокко был так шокирован и раздражен его ответом. |
He was also shocked to find women and girls detained for "disobeying" their parents or husband. |
Он был шокирован, когда обнаружил там женщин и девочек, которые содержатся под стражей за "непослушание" их родителям или мужу. |