| I can't take this shit no more. | Я устала слушать эту чушь. |
| You can't tell people this shit. | Нельзя говорить такую чушь. |
| She say some dirty shit. | Она несла какую-то пошлую чушь. |
| You are talking shit now, Gillian. | Ты мелешь чушь, Джиллиан. |
| LUIS: Who told you this shit? | Кто рассказал тебе эту чушь? |
| Cut the shit and shut the fuck up! | Прекрати нести чушь и заткнись! |
| I don't write the shit, you know. | Не я сочиняю эту чушь. |
| Cut the shit, buddy. | Брось эту чушь, приятель. |
| Stop talking shit, Kellogg. | Перестань нести чушь, Келлогг. |
| I don't just say shit. | я не только несу чушь. |
| What are you talking shit for, man? | Что за чушь ты порешь? |
| You're not negotiating shit. | Заканчивай эту чушь с переговорами. |
| You're so full of shit. | Что за чушь ты несешь. |
| Stop saying shit like that! | Перестань нести эту чушь! |
| He was talking shit. | Он нес всякую чушь. |
| You're full of shit! | Это ты, чушь. |
| Stop with that shit! Stop! | Брось нести эту чушь! |
| So cut the ghost shit out! | Так что прекратите нести чушь! |
| You're only saying shit. | Ты говоришь только чушь. |
| What the hell is this shit? | Что это за чушь? |
| We got drunk and talked shit! | Мы пили, несли чушь! |
| Keep talking shit, little man. | Опять несёшь чушь, придурок? |
| Cut the shit, Ed. | Хватит нести чушь, Эд. |
| I don't want to hear that shit. | Не хочу слышать эту чушь. |
| That's a crock of shit, you're lying! | Чушь собачья, ты лжешь! |