I can't take this shit no more. |
Я устала слушать эту чушь. |
You can't tell people this shit. |
Нельзя говорить такую чушь. |
She say some dirty shit. |
Она несла какую-то пошлую чушь. |
You are talking shit now, Gillian. |
Ты мелешь чушь, Джиллиан. |
LUIS: Who told you this shit? |
Кто рассказал тебе эту чушь? |
Cut the shit and shut the fuck up! |
Прекрати нести чушь и заткнись! |
I don't write the shit, you know. |
Не я сочиняю эту чушь. |
Cut the shit, buddy. |
Брось эту чушь, приятель. |
Stop talking shit, Kellogg. |
Перестань нести чушь, Келлогг. |
I don't just say shit. |
я не только несу чушь. |
What are you talking shit for, man? |
Что за чушь ты порешь? |
You're not negotiating shit. |
Заканчивай эту чушь с переговорами. |
You're so full of shit. |
Что за чушь ты несешь. |
Stop saying shit like that! |
Перестань нести эту чушь! |
He was talking shit. |
Он нес всякую чушь. |
You're full of shit! |
Это ты, чушь. |
Stop with that shit! Stop! |
Брось нести эту чушь! |
So cut the ghost shit out! |
Так что прекратите нести чушь! |
You're only saying shit. |
Ты говоришь только чушь. |
What the hell is this shit? |
Что это за чушь? |
We got drunk and talked shit! |
Мы пили, несли чушь! |
Keep talking shit, little man. |
Опять несёшь чушь, придурок? |
Cut the shit, Ed. |
Хватит нести чушь, Эд. |
I don't want to hear that shit. |
Не хочу слышать эту чушь. |
That's a crock of shit, you're lying! |
Чушь собачья, ты лжешь! |