| And you don't give a shit about that. | И не надо нести всякую чушь на этот счёт. |
| Why are you watching that crap, you little shit? | Зачем ты смотришь эту чушь? Дерьмо! |
| Gonna keep talking that shit, huh? | Так и будешь эту чушь пороть, да? |
| But last time I was talking shit because I thought you were talking shit. | Но в прошлый раз я порол чушь, потому что думал, что и ты порешь чушь. |
| I'm not talking to you about shit because it's garbage. | Я не говорил с тобой об этом, потому что это чушь. |
| Because you're not a jungle cat, and it's stupid as shit. | Потому что ты - не кот из джунглей, и это - полная чушь. |
| ADRIAN: I knew Danny was making most of this shit up. | Я знал, что Дэнни несёт полную чушь. |
| And then a whole bunch of other shit that you either made up entirely or stole from someone else. | И потом, вся эта полнейшая чушь, которую ты либо целиком придумываешь, либо крадешь у кого-то еще. |
| Because they've already said all this nice shit about how I shouldn't be ashamed of the arm, right, and how it couldn't possibly be that bad. | Потому что она уже сказала всю эту вежливую чушь про то, что не нужно стыдиться своей руки и что, наверное, все не так ужасно. |
| And right, you're like, Oh, yeah, that's some crazy shit. Okay. | И да, вы сразу, "А, да, эта сумасшедшая чушь." Ладно. |
| So, I don't believe in Jesus and all that shit, so you can leave it alone. | Так, я не верю в Бога, и во всю эту чушь. так что об этом мы говорить не будем. |
| I don't believe in none of the shit that's going on in the world. | Я не верю в ту чушь, что происходит в мире». |
| But you think I'm full of shit? | Но считаете, что я несу чушь? |
| I buried him yesterday so don't you dare give me that shit! | Я похоронила его вчера, так что, не смейте нести мне эту чушь! |
| Oh, Christ, Baptiste, not this shit again! | Чтоб вас, Батист, хватит чушь пороть! |
| She talks shit or she talks too much? | Она несет чушь или она слишком много говорит? |
| Or is that just some shit you're spitting in case this place is bugged? | Или ты несёшь эту чушь, потому что это место прослушивается? |
| And you cut that shit out, OK? | А ты прекрати нести всю эту чушь. |
| And if you thought I was full of shit, I know you wouldn't still be standing here. | И если бы ты думал, что я несу чушь, ты бы уже ушёл. |
| You say that shit, then you slap the bitch with a glove! | Во! Говоришь эту чушь, а потом перчаткой отвешиваешь пощёчину. |
| I don't give a shit! | Не пори чушь! Ах так! |
| I never used to believe shit like're gonna persecute us! | Я никогда раньше не верил в подобную чушь... что они будут преследовать нас! |
| say you took the pills say those people are talking shit. | Что ты принимаешь таблетки, и что здесь болтают всякую чушь! |
| That's some Buddha shit you learned from a book in the prison library, isn't it? | Это какая-то буддийская чушь, которую ты прочитал в книжке в тюремной библиотеке, да? |
| And she only talks shit, you know? | И она постоянно несет всякую чушь, знаешь? |