Английский - русский
Перевод слова Shit
Вариант перевода Говно

Примеры в контексте "Shit - Говно"

Примеры: Shit - Говно
Get a bag, and let's just take all this shit up to the car. Неси сумку, понесём всё это говно в машину.
I do not know if I fit all this shit? Не знаю, подходит ли мне все это говно.
I'm gonna throw this shit in the fucking river right now. Выкину это говно в реку и дело с концом.
You make money selling that shit? Ты зарабатываешь, продавая это говно?
Who can tell me why Rome fell to shit? Кто мне скажет, почему Рим скатился в говно?
No service till you turn that shit off! Никакого обслуживания, пока не выключишь это говно!
There is none till we find somebody from the other side... willing to sell us batches of this shit. Но мы нашли кое-кого со стороны, кто стал продавать нам это говно порциями.
When, you know, all of this shit is over, maybe, you know... Когда все это говно закончится, может, ну ты понимаешь...
They're gonna roll their tanks up this street like shit through a goose, so quit your jabbering and saddle up. Они собираются прокатить свои танки до этой улицы, словно говно через гуся, так что кончай болтать и по коням.
People don't believe that shit! Люди не верят в этой говно!
They want to stop murderers, they should televise this shit. Они хотят остановить убийства им следует показывать это говно по ТВ
Then he turns around and scrapes Royczyk like shit from his shoe. Потом он изменил позицию и соскреб Ройчика, как говно с ботинка.
He says, he says Steve Madden is unloading shit. Он говорит, говорит, что Стив Мадден продает наше говно.
Mike, why would you send me this shit? Майк, зачем ты отправил мне это говно?
My name is Cathy and my shit doesn't stink! Меня зовут Кэти и мое говно не пахнет!
Your ratings have been shit for months and your frontal lobes have turned to raisins. Уже несколько месяцев твои рейтинги - говно и лобные доли твои превратились в изюм.
Your ratings have been shit for months. Уже несколько месяцев твои рейтинги - говно
Baby, do me a favor and pass me that shit over there. Будь добр, малыш, подай мне вон то говно.
I was glad all the... shit didn't get in the way. Я была рада, что... из тебя говно не полилось.
Am I gonna listen to this shit? Я что, должен был слушать это говно? Серьезно?
Art and peace and all that shit can wait! Искусство, пацифизм и прочее говно отдыхают.
I don't think I can deal with this shit. Не знаю, подходит ли мне все это говно.
Yellow is dreck, green is crap, blue is shit. Желтое - хлам, зеленое - дерьмо, синее - говно.
You gotta look for shit on the walls, 'cause that's what they do. Ищите говно на стенах, они это любят.
And if you're gonna go back on them now, I would appreciate the respect of being informed before the shit hits the fan. И если вы собираетесь отступить от них сейчас, я буду благодарна, если вы сочтете нужным меня предупредить до того, как говно попадет на вентилятор.