| I was great, and you were shit. | А красавчик, а вы говно. |
| I, on the other hand, think your politics are shit. | А я со своей стороны считаю, что твои политические взгляды - говно. |
| You've been singin' that shit all week. | Ты поешь это говно всю неделю. |
| I'm not gonna have the stomach for that shit. | На это говно меня не хватит. |
| Look at him, he's smiling like his shit's all pine-fresh smelling. | Ты только посмотри, улыбается, будто у него говно пахнет сосной. |
| I told you your music is shit yet you argue. | Тебе говорят: говно, а ты споришь. |
| Jesus Christ, Scott, you look like shit. | Господи, Скотт, ты похож на говно. |
| That's a shit joke, Dick. | Это шутка про говно, Дик. |
| This is a shit of a ring, sorry. | Говно - кольцо у тебя, извини. |
| It we mention it, the shit will hit the fan. | Упомянуть об этом - всё равно что сунуть говно в вентилятор. |
| Probably good advice, if you have shit for brains. | Вероятно, хороший совет, если у тебя говно вместо мозгов. |
| Wage equality and all that Hunger Games, Lady Gaga girl power shit. | Одинаковая зарплата и все эти "Голодные Игры", мощное говно для девченок от Леди Гага. |
| I couldn't believe this shit. | Я не мог поверить в это говно. |
| You got to cook this shit outside. | Это говно надо на улице готовить. |
| I'm gonna have to science the shit out of this. | Я должен наукой выжать из этого всё полезное говно. |
| Every idiot in Montauk bought and read that piece of shit, including Officer Skerry. | Каждый идиот в Монтоке купил и прочитал это говно. |
| I could get dog shit in a condom elected in New Hampshire. | Да у меня собачье говно в гондоне выиграло бы в Нью-Гэмпшире. |
| He talks like his shit don't stink, but he's good people. | Он говорит так, как будто его говно не пахнет, но он хороший парень. |
| All he does is fuckin' shit. | Все, что он делает говно, блядь. |
| I'm gonna coach the shit out of this team. | Я, как тренер, выбью всё говно из этой команды. |
| If I talk, the shit's really going to hit the fence. | Кому скажу, вот пойдёт говно по трубам... |
| It might be a shit station, but the vodka's good. | Это может быть станция говно, но хорошая водка. |
| I shot that shit outta the sky... It's nothing. | Я сбил это говно... плёвое дело. |
| And your bourbon's for shit. | М: И кстати, говно ваш виски. |
| Her decisions are 99% dog shit. | Ее решения на 99% - собачье говно! |