| You got a liver, and they got spots on it and you're eating this fucking shit and you're looking like these rich fucking mummies in here. | Она вся в пятнах, а ты всё жрёшь это говно, и выглядишь, как вот эти драные богатые мумии, которые здесь собрались. |
| Will someone explain to me why, on the worst day of my life my coffee tastes like shit? | Кто-нибудь объяснит, почему в худший день моей жизни, мне подсунули такое говно? |
| You fucking cross on red, I'll be on you like a fly on shit. | Перейдёшь на красный, и я прилечу как муха на говно. |
| So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby, a baby I want, because everything you touch turns to shit. | Таким образом, мне придется избавиться от того, что может быть прекрасным малышом, малыша, которого я хочу, потому, что все, что ты трогаешь, превращается в говно. |
| So I'm just standing there, shit gushing down my thighs. | А я стою - говно течёт по ляжкам, я стою. |
| And the piece on the wall, this is the shit We are not picturesque. | А тот кусок на стене, это же говно, мы же не живописные слюньтяи. |
| I'm just going to get this shit out of the way. | Я всего лишь пытаюсь убрать это говно |
| Well, you better hope I get all this shit scanned before he wakes - | Ну, вам лучше надеяться, что я отсканирую все это говно, прежде чем - |
| You know, you've been conveniently absent lately when the shit's been hitting the fan around here. | Знаешь, удобно, тебя ведь последнее время здесь нет, пока тут говно летит на вентилятор. |
| Go to work, scour the shit. - Screw you! | Иди на работу, чистить говно. - Хуй тебе! |
| Get that stinkin' shit out of my face. | Ну-ка, убери это говно вонючее от моей физиономии! |
| And when shit's happening, it's great to be a wizard, | Когда случается какое-нибудь говно, круто быть магом: |
| First you drag race, then you throw shit and now this... Armed robbery! | Сначала вы гоняете по городу, затем разбрасываете свое говно, а теперь... вооруженное ограбление! |
| And I tell them you were high as shit and I'm afraid you're a danger to my child. | И скажу, что ты была в говно обдолбана, и я боюсь, что ты представляешь угрозу для моего ребёнка. |
| Don't give me this shit, this fuckin like you can have my body bullshit... | Не надо мне этого дерьма, это говно, это как будто тебе насрать на моё тело... |
| What the hell kind of Chinese shit is that I'm listening to? | Это что за китайское говно я слышу? |
| "Don't be playing that Chinese shit in my band." | "Это китайское говно в моей группе играть не надо." |
| My shit looks perfume not my fault | Значит, моё говно не воняет. |
| And this isn't dirt, it's just plain shit. | А вот это - не компромат, это говно. |
| It's like Jesus Christ took a shit and it landed right here! | Как будто Иисус Христос посрал и говно упало прямо сюда! |
| I been sayin' that shit for years... and if you heard it, that meant your ass. | Я много лет говорил это говно, и для тех, кто это слушал, это означало конец. |
| You punk, I hope your mother... kicks the shit out of you. | Я надеюсь, мамаша... выбьет из тебя это говно! |
| Is this the shit you've been sending Tiffany? | И ты послал такое говно Тифани? |
| And once a week, we're gonna put you in a small dark box and people are gonna tell you their nastiest sexual shit. | Раз в неделю ты сидишь в маленьком темном ящике и люди рассказывают тебе отвратительно половое говно. |
| You want good stuff or you want shit? | Вы хотите нормальную тему взять, или говно? |