| Of course, Viktor, you will deliver the shipment. | Несомненно, Виктор, ты доставишь груз. |
| We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns. | Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля. |
| To get my shipment out of Sudan. | Что бы вытащить груз из Судана. |
| The auction house's shipment was diverted to a regional air freight company. | Груз аукционного дома был перенаправлен в в региональную грузоперевозочную компанию. |
| If his job was to secure that shipment, You better believe he's looking for charles gray. | Если его работа заключалась в том, чтобы охранять груз, то без сомнений он ищет Чарльза Грэя. |
| He is on his way to Las Vegas right now to pick up his regular shipment. | Он сейчас на пути в Лас-Вегас, чтобы забрать регулярный груз. |
| The shipment arrives in Joburg on the 21st. | Груз прибывает в порт 21 -го числа. |
| That happens every time a shipment of weapons comes in to be destroyed. | Это происходит каждый раз, когда приходит груз с оружием, которое должно быть уничтожено. |
| They intercepted a shipment of similar steroids that came to New York from a lab in Romania. | Они перехватили груз подобных стероидов, что приехал в лаборатории Нью-Йорка из Румынии. |
| When the shipment was ready, I had him picked up, not abducted. | Когда груз был готов, я забрал Генри, а не похитил. |
| Rest from the night they hit the shipment. | Остальные с ночи, когда они атаковали груз. |
| There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers. | Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры. |
| He claimed that the shipment was sealed and could only be opened on re-export, in this case, in South Africa. | Им сообщили, что груз опечатан и может быть открыт только при реэкспорте, в данном случае в Южную Африку. |
| This service will even alert you by e-mail when a shipment is late. | Эта услуга даже предупредит Вас по электронной почте, если груз будет задерживаться. |
| You can void a document or shipment that has not been shipped. | Вы всегда можете аннулировать еще не отправленный документ или груз. |
| The shipment has been dispatched to a UPS driver and is scheduled for delivery today. | Груз был передан курьеру UPS, доставка запланирована на сегодня. |
| ) You can also change or cancel your shipment not work before. | ) Вы также можете изменить или отменить Ваш груз не работать раньше. |
| I need to know the earliest we can get the shipment out. | Мне нужно знать, когда самое раннее мы сможем отправить груз. |
| Lieutenant Shaw just confirmed that satar's shipment... is coming into L.A. tomorrow. | Лейтенант Шо только что подтвердил, что груз Сатара... прибывает в Лос-Анджелес завтра. |
| Well, the shipment arrived over an hour ago. | Ну, груз прибыл более часа назад. |
| Also got a big shipment in that week. | На той неделе пришел большой груз. |
| We've received word from this informant of a large shipment of Canadian whiskey to Chicago. | От этого информатора нами получено сообщение, что крупный груз канадского виски прибыл в Чикаго. |
| Right noq, a shipment of guns and girls is arrixing. | Сейчас прибывает груз оружия и девушек. |
| If the shipment gets held up, the goods go bad, Uncle Sam pays. | Если груз задержать, товары будут портиться, а Дядя Сэм за это платить. |
| Find out when the next drug shipment's coming in. | Узнай, когда прибудет следующий груз с наркотиками. |