Примеры в контексте "Shipment - Товар"

Примеры: Shipment - Товар
Heard you guys got a shipment. Слышал, вы, рябята, получили товар.
I brought a special shipment for you today. Я привёз тебе сегодня особенный товар.
First our shipment was stolen, and then there was Myrna's defection. Сперва был украден наш товар, затем побег Мирны...
Stay with him until he collects the shipment. Останешься с ним, пока он забирает товар.
I've just been telling the Regent that his shipment will be delivered within a week. Я как раз говорил регенту, что его товар будет доставлен за неделю.
Just give me the same shipment as last time. Мне нужен тот же товар, что и в прошлый раз.
He just got a shipment from Marseille. Он только что получил товар из Марселя.
I'd like to check the shipment that's leaving tomorrow, please. Я бы хотел проверить товар, который уходит завтра.
I need you to escort that shipment personally to the warehouse. Мне нужно, чтобы ты сопровождал товар к складу лично.
So you're saying I hit your shipment. Значит, ты говоришь, я грабанул твой товар.
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. Товар был готов для отправки еще в октябре 1992 года в связи с острой потребностью в данном продукте.
The shipment came in, and we didn't know... Товар пришёл, и мы не знали...
We usually don't get our shipment till next month. Товар не приходит раньше следующего месяца.
They know about Boyd blowing up your shipment. ќни знают, что Ѕойд взорвал твой товар.
Then we had to move our shipment and sit on it. огда нам пришлось перевезти наш товар и охран€ть его.
His shipment came in, he paid his debts, and he is a long way from here now. Пришел его товар, он заплатил свои долги и теперь он далеко отсюда.
The parties agreed that the shipment would be delivered to Poland, since the representatives of the Polish party declared they did not want to travel to China to carry out the inspection. Стороны договорились о том, что товар будет доставлен в Польшу, так как представители покупателя отказались ехать в Китай для его осмотра.
You tell him that Doyle knows... that he's the one that hijacked his shipment... but maybe you got a bigger problem. Скажи ему, что Строззи знает... что это он украл его товар, так что у тебя, похоже, очень большие проблемы.
I mean, look at me, I show up here, see the same people, take shipment to the stores, see those same people, eat at the same places, see those same people... Вот я. Прихожу сюда, вижу те же лица, вожу товар в те же магазины, ем в тех же местах, везде те же лица.
JAX: Gaalan bringing the shipment with him? Гэлэн привезёт товар с собой?
The shipment is ready? Товар готов к отгрузке?
Who put that shipment downstairs? Кто сложил товар под лестницей?
They were splitting the shipment in two. Товар разделили на две части.
But Boyd blowing up bo's shipment doesn't. Ќо Ѕойд взрывает товар Ѕо.
Who put away that shipment downstairs? Кто сложил товар под лестницей?