Mickey and Cooper must have stolen that shipment together. |
Микки и Купер, должно быть, украли тот груз вместе. |
The shipment never arrived but Kodama kept his money. |
Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги. |
Protect the shipment at all costs. |
Защищать груз во что бы то ни стало. |
9 100-person kitchens were received from MINURCAT in September 2011; however, the shipment was damaged. |
9 кухонь на 100 человек были получены от МИНУРКАТ в сентябре 2011 года, однако груз оказался поврежденным. |
The shipment contained uniforms and tents as follows: 1,500 single-fly, single-fold tents and 12,000 "French jackets colour navy". |
Груз содержал обмундирование и палатки, а именно: 1500 палаток с откидным полотнищем и 12000 «французских курток военно-морской расцветки». |
No attempt had been made to physically conceal the shipment or to falsify the documents. |
Не было попытки физически замаскировать груз или подделать документы. |
This shipment was seized by a Member State in October 2007. |
Этот груз был конфискован одним из государств-членов в октябре 2007 года. |
According to the consignor, the shipment as a whole was of use only in Fokker 27 aircraft. |
Согласно отправителю, весь груз предназначался исключительно для использования на самолетах «Фоккер-27». |
A shipment of lead acid batteries was confiscated. |
Был конфискован груз, состоящий из свинцовых аккумуляторных батарей. |
Missile-related shipment seized by the Republic of Korea |
Груз, связанный с ракетной техникой, изъятый Республикой Корея |
Arms shipment seized by Thailand in December 2009 |
Груз с вооружениями, изъятый Таиландом в декабре 2009 года |
So, on the last Wednesday of every month, he received a shipment of gems. |
Итак, в последнюю среду каждого месяца, он получал груз драгоценных камней. |
The shipment isn't even here yet, Mr Crowder. |
Ваш груз еще даже не прибыл, мистер Краудер. |
Chris Dunbar's not happy we impounded his shipment. |
Крис Данбар в бешенстве от того, что мы конфисковали его груз. |
Niners are expecting a huge heroin shipment. |
Девятки ожидают большой груз с героином. |
I told him I'd send him his first shipment at the end of next week. |
Я сказал ему, что отправлю первый груз в конце следующей недели. |
The shipment's coming to the Boston Harbor Shipyard at 11 o'clock. |
Груз придет на верфь бостонского порта в 23:00. |
A gold shipment leaves the Deep River mine. |
Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
Minassian's Russian counterpart's in town, and he's brought a shipment. |
Русский коллега Минассяна находится в городе, и он доставил груз. |
It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus. |
Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора. |
He says shipment moves Thursday at 6 a.m. |
Говорит, груз выезжает в четверг в 6 утра. |
Say in France: first shipment... |
Скажем, Франция: первый груз... |
The shipment's on a Russian freighter right now. |
Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
He always contacted us when a shipment was coming in. |
Он связывался с нами, когда приходил груз. |
He forced me to drive him downtown to pick up a shipment. |
Он заставил меня отвезти его в деловой центр города, чтобы забрать груз. |