| Mickey and Cooper must have stolen that shipment together. | Микки и Купер, должно быть, украли тот груз вместе. |
| The shipment never arrived but Kodama kept his money. | Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги. |
| Protect the shipment at all costs. | Защищать груз во что бы то ни стало. |
| 9 100-person kitchens were received from MINURCAT in September 2011; however, the shipment was damaged. | 9 кухонь на 100 человек были получены от МИНУРКАТ в сентябре 2011 года, однако груз оказался поврежденным. |
| The shipment contained uniforms and tents as follows: 1,500 single-fly, single-fold tents and 12,000 "French jackets colour navy". | Груз содержал обмундирование и палатки, а именно: 1500 палаток с откидным полотнищем и 12000 «французских курток военно-морской расцветки». |
| No attempt had been made to physically conceal the shipment or to falsify the documents. | Не было попытки физически замаскировать груз или подделать документы. |
| This shipment was seized by a Member State in October 2007. | Этот груз был конфискован одним из государств-членов в октябре 2007 года. |
| According to the consignor, the shipment as a whole was of use only in Fokker 27 aircraft. | Согласно отправителю, весь груз предназначался исключительно для использования на самолетах «Фоккер-27». |
| A shipment of lead acid batteries was confiscated. | Был конфискован груз, состоящий из свинцовых аккумуляторных батарей. |
| Missile-related shipment seized by the Republic of Korea | Груз, связанный с ракетной техникой, изъятый Республикой Корея |
| Arms shipment seized by Thailand in December 2009 | Груз с вооружениями, изъятый Таиландом в декабре 2009 года |
| So, on the last Wednesday of every month, he received a shipment of gems. | Итак, в последнюю среду каждого месяца, он получал груз драгоценных камней. |
| The shipment isn't even here yet, Mr Crowder. | Ваш груз еще даже не прибыл, мистер Краудер. |
| Chris Dunbar's not happy we impounded his shipment. | Крис Данбар в бешенстве от того, что мы конфисковали его груз. |
| Niners are expecting a huge heroin shipment. | Девятки ожидают большой груз с героином. |
| I told him I'd send him his first shipment at the end of next week. | Я сказал ему, что отправлю первый груз в конце следующей недели. |
| The shipment's coming to the Boston Harbor Shipyard at 11 o'clock. | Груз придет на верфь бостонского порта в 23:00. |
| A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
| Minassian's Russian counterpart's in town, and he's brought a shipment. | Русский коллега Минассяна находится в городе, и он доставил груз. |
| It wouldn't take much research to find out that Omni just stole a shipment of white phosphorus. | Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора. |
| He says shipment moves Thursday at 6 a.m. | Говорит, груз выезжает в четверг в 6 утра. |
| Say in France: first shipment... | Скажем, Франция: первый груз... |
| The shipment's on a Russian freighter right now. | Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
| He always contacted us when a shipment was coming in. | Он связывался с нами, когда приходил груз. |
| He forced me to drive him downtown to pick up a shipment. | Он заставил меня отвезти его в деловой центр города, чтобы забрать груз. |