Английский - русский
Перевод слова Shake
Вариант перевода Избавиться от

Примеры в контексте "Shake - Избавиться от"

Примеры: Shake - Избавиться от
And I cannot shake this feeling. И я не могу избавиться от этого чувства.
It-it's crushing me and I can't shake it. Она давит, и я не могу избавиться от неё.
Undercover unit tried to, but we managed to shake the tail. Спецподразделение пыталось, но нам удалось избавиться от хвоста.
I just can't shake the idea of no high-risk victims. Я просто не могу избавиться от мысли, что нет жертв из группы риска.
Maybe you could show me how to shake a tail. Может быть, покажешь мне, как избавиться от хвоста.
He'll be rated so highly, you'll never be able to shake him off. Его рейтинг будет настолько высоким, что вы не сможете избавиться от него.
I just wish I could shake this... Я надеюсь, что смогу избавиться от этого.
I just can't shake that tune. Я просто не могу избавиться от этой мелодии.
I couldn't shake the skepticism, and I... Я не мог избавиться от скептицизма, И...
You got to shake it off, man. Тебе нужно избавиться от этого, чувак.
I am trying to shake you, Frank. Я пытаюсь избавиться от тебя, Фрэнк.
If we could shake those 57 free... Если бы мы могли избавиться от этих 57...
I can't shake the feeling that Hanna's not telling us the truth. Я все не могу избавиться от чувства, что Ханна не говорит нам правду.
I couldn't shake the guilt, for months. Я долгое время не мог избавиться от чувства вины.
I just... couldn't shake the feeling I was being followed by men in white. Просто я не могу избавиться от чувства, что меня преследует человек в белом.
We need to shake our tail, or we'll expose our base of operations. Нам нужно избавиться от хвоста или мы спалим нашу базу.
One cannot shake the impression that the European soul of this government is devoured by angst. Невозможно избавиться от впечатления, что европейская душа этого правительства терзаема тревогой.
Some people can't shake a bad habit. Некоторые люди просто не могут избавиться от вредных привычек.
Couldn't shake this feeling that Erin's dating someone, so I looked at her phone. Не мог избавиться от чувства, что Эрин с кем-то встречается, так что я заглянул в её телефон.
It wasn't easy to shake the priest off. Было не легко избавиться от священника.
I just can't shake it off. Я не могу избавиться от этих ощущений.
but I can't shake this feeling that we belong together. но я не могу избавиться от чувства, что мы созданы друг для друга.
Then why can't I shake the shadow? Так почему мне не удаётся избавиться от сомнений?
Maybe that's why I can't shake this feeling something's off about Henry. Может, поэтому я никак не могу избавиться от ощущения, что с Генри что-то не так.
Can't shake this feeling that I have Не могу избавиться от чувства что предстоит