And I cannot shake this feeling. |
И я не могу избавиться от этого чувства. |
It-it's crushing me and I can't shake it. |
Она давит, и я не могу избавиться от неё. |
Undercover unit tried to, but we managed to shake the tail. |
Спецподразделение пыталось, но нам удалось избавиться от хвоста. |
I just can't shake the idea of no high-risk victims. |
Я просто не могу избавиться от мысли, что нет жертв из группы риска. |
Maybe you could show me how to shake a tail. |
Может быть, покажешь мне, как избавиться от хвоста. |
He'll be rated so highly, you'll never be able to shake him off. |
Его рейтинг будет настолько высоким, что вы не сможете избавиться от него. |
I just wish I could shake this... |
Я надеюсь, что смогу избавиться от этого. |
I just can't shake that tune. |
Я просто не могу избавиться от этой мелодии. |
I couldn't shake the skepticism, and I... |
Я не мог избавиться от скептицизма, И... |
You got to shake it off, man. |
Тебе нужно избавиться от этого, чувак. |
I am trying to shake you, Frank. |
Я пытаюсь избавиться от тебя, Фрэнк. |
If we could shake those 57 free... |
Если бы мы могли избавиться от этих 57... |
I can't shake the feeling that Hanna's not telling us the truth. |
Я все не могу избавиться от чувства, что Ханна не говорит нам правду. |
I couldn't shake the guilt, for months. |
Я долгое время не мог избавиться от чувства вины. |
I just... couldn't shake the feeling I was being followed by men in white. |
Просто я не могу избавиться от чувства, что меня преследует человек в белом. |
We need to shake our tail, or we'll expose our base of operations. |
Нам нужно избавиться от хвоста или мы спалим нашу базу. |
One cannot shake the impression that the European soul of this government is devoured by angst. |
Невозможно избавиться от впечатления, что европейская душа этого правительства терзаема тревогой. |
Some people can't shake a bad habit. |
Некоторые люди просто не могут избавиться от вредных привычек. |
Couldn't shake this feeling that Erin's dating someone, so I looked at her phone. |
Не мог избавиться от чувства, что Эрин с кем-то встречается, так что я заглянул в её телефон. |
It wasn't easy to shake the priest off. |
Было не легко избавиться от священника. |
I just can't shake it off. |
Я не могу избавиться от этих ощущений. |
but I can't shake this feeling that we belong together. |
но я не могу избавиться от чувства, что мы созданы друг для друга. |
Then why can't I shake the shadow? |
Так почему мне не удаётся избавиться от сомнений? |
Maybe that's why I can't shake this feeling something's off about Henry. |
Может, поэтому я никак не могу избавиться от ощущения, что с Генри что-то не так. |
Can't shake this feeling that I have |
Не могу избавиться от чувства что предстоит |