He won't shake my daughter's hand this time if he does. |
Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери. |
Remind me not to shake your hand during the religious festival. |
Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников. |
Of course we had to go and shake their hands after the gig. |
Конечно мы должны были идти и пожимать их руки после концерта. |
Just what I need, to shake her hand right after him. |
Еще не хватало пожимать ей руку в конце. |
He's even going to give signatures and shake their hands. |
Он даже будет раздать автографы и пожимать руки зрителям. |
Now, I know you all have hands to shake and photos to take downstairs... so I will get right to the point. |
Знаю, сейчас вы должны быть внизу - пожимать руки и фотографироваться, поэтому я сразу перейду к сути дела. |
I don't want to shake your hand; |
Я не хочу пожимать тебе руку. |
You want to be the hundredth person to shake someone's hand at some convention? |
Ты хочешь быть сотым человеком, который будет пожимать чью то руку на каком то съезде? |
Wait how come you get to shake his hands with Arnold - if we're not allowed to say anything? |
Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили. |
He'll shake everyone's hand. |
Он будет пожимать всем руки. |
No, do I shake his hand? |
Нет, руку-то ему пожимать? |
Don't shake your knife. |
Не стану пожимать Вам нож. |
They won't shake your hand? |
Не хотят пожимать тебе руку? |
Walter, you don't have to shake everybody's hand. |
Уолтер, не обязательно пожимать руки всем присутствующим. |
You shoot him, I shake his hand! |
Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку! |
I don't know whether to shake your hand, kiss it or bow or what. |
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться. |
There's nothing to shake on here. |
Нет причины пожимать руки. |
I... won't shake. |
Руку вам пожимать не буду. |