Английский - русский
Перевод слова Shake
Вариант перевода Пожимать

Примеры в контексте "Shake - Пожимать"

Примеры: Shake - Пожимать
He won't shake my daughter's hand this time if he does. Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери.
Remind me not to shake your hand during the religious festival. Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников.
Of course we had to go and shake their hands after the gig. Конечно мы должны были идти и пожимать их руки после концерта.
Just what I need, to shake her hand right after him. Еще не хватало пожимать ей руку в конце.
He's even going to give signatures and shake their hands. Он даже будет раздать автографы и пожимать руки зрителям.
Now, I know you all have hands to shake and photos to take downstairs... so I will get right to the point. Знаю, сейчас вы должны быть внизу - пожимать руки и фотографироваться, поэтому я сразу перейду к сути дела.
I don't want to shake your hand; Я не хочу пожимать тебе руку.
You want to be the hundredth person to shake someone's hand at some convention? Ты хочешь быть сотым человеком, который будет пожимать чью то руку на каком то съезде?
Wait how come you get to shake his hands with Arnold - if we're not allowed to say anything? Подожди, как это ты будешь пожимать руку Арнольду, нам ведь даже разговаривать с ним запретили.
He'll shake everyone's hand. Он будет пожимать всем руки.
No, do I shake his hand? Нет, руку-то ему пожимать?
Don't shake your knife. Не стану пожимать Вам нож.
They won't shake your hand? Не хотят пожимать тебе руку?
Walter, you don't have to shake everybody's hand. Уолтер, не обязательно пожимать руки всем присутствующим.
You shoot him, I shake his hand! Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку!
I don't know whether to shake your hand, kiss it or bow or what. Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
There's nothing to shake on here. Нет причины пожимать руки.
I... won't shake. Руку вам пожимать не буду.