What happened was between me and Seven of Nine, not you. |
То, что произошло - между мной и Седьмой из Девяти и вас не касается. |
Computer, locate Seven of Nine. |
Компьютер, определить местонахождение Седьмой из Девяти. |
On 19 September 2008, Enigma's seventh album Seven Lives Many Faces was released worldwide. |
16 сентября 2008 года вышел седьмой альбом Seven Lives Many Faces. |
Seven's neural pattern - her sense of self - is immersed in chaos. |
Нейро-образец Седьмой - её осознание себя - потонуло в хаосе. |
The dormant nanoprobes in Seven of Nine's cells have reasserted themselves. |
Латентные нанозонды из клеток Седьмой снова заявили о себе. |
I want you to remove it and give it to Seven. |
Я хочу, чтобы вы его удалили и установили Седьмой. |
I've spoken to Seven of Nine. |
Я поговорил с Седьмой из Девяти. |
You have meals with Commander Chakotay, and you play velocity with Seven. |
Вы обедаете с коммандером Чакотэй, и вы играете в велосити с Седьмой. |
I like SWAT, I like Team Seven. |
Мне нравится в спецназе, в седьмой команде. |
Look, Seven, I don't quarrel. |
Слушай, Седьмой, я не ссорюсь. |
You see, if we change our long-range sensors to Seven's cortical implant frequency, maybe we can find her. |
Как вы видите, если мы настроим наши сенсоры дальнего действия на частоту кортикального имплантанта Седьмой, возможно, мы сможем найти ее. |
At 0600 hours, I'll be leaving in a shuttle with Seven of Nine. |
В 06:00 я улетаю на шаттле с Седьмой из Девяти. |
26.8. Steps Six and Seven - Assessment of autonomous adjustments and evaluation of adaptation strategies |
26.8 Шестой и седьмой этапы - оценка объективных корректировок и анализ стратегий адаптации |
And now you're in control of Seven's body? |
И на сколько вы контролируете тело Седьмой? |
Seven's had a busy day, too, and she's come through it smelling like the proverbial rose. |
У Седьмой тоже был тяжёлый день, но она благоухает, словно цветущая роза. |
You had a dinner date in Seven's body? |
У вас было свидание в теле Седьмой? |
Chakotay, can you send a com signal directly to Seven's cortical node? |
Чакотэй, можете послать сигнал прямо в кортикальный узел Седьмой? |
You mean the Borg were talking to Seven of Nine? |
Вы хотите сказать, что борги разговаривали с Седьмой из Девяти? |
You're not the gang leader, Seven Cutter? |
Так ты не главарь банды по прозвищу Седьмой Нож? |
Either Seven and I will succeed on our mission and return within a few days, or your long-range sensors will detect a large explosion in subspace. |
Либо мы с Седьмой выполним нашу миссию и вернемся через несколько дней, либо ваши дальние сенсоры обнаружат мощный взрыв в подпространстве. |
Why do they still call you Seven? |
Почему они всё ещё зовут вас Седьмой? |
What I can't figure out is who sent the other phase corrections to Seven of Nine. |
Чего я не могу понять, это - кто послал Седьмой из Девяти другие данные о фазовой коррекции. |
I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself. |
Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально. |
Captain Janeway... meet Seven of Nine - |
Капитан Джейнвей... познакомьтесь с Седьмой из Девяти, |
Thank you, but I'd appreciate it if you didn't tell Seven. |
Спасибо, но я был бы благодарен, если бы вы не рассказывали Седьмой. |