Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмой

Примеры в контексте "Seven - Седьмой"

Примеры: Seven - Седьмой
I will attempt to mind-meld with Seven of Nine. Я постараюсь установить мелдинг с Седьмой.
That leaves just one item - Seven of Nine's alcove. Осталась единственная вещь - альков Седьмой из Девяти.
It's a rescue operation for Seven of Nine. Это операция по спасению Седьмой из Девяти.
Maybe we can find a way to modify Seven of Nine's plan. Возможно, мы сможем найти способ изменить план Седьмой из Девяти.
The Seven Year of Tenmei Era, October... Седьмой год эры Тэнмэй, октябрь...
I'm going to meet with Seven of Nine. Я собираюсь встретиться с Седьмой из Девяти.
We found a reference to similar technology in Seven's Borg database. Мы нашли аналог подобной технологии в борговской базе данных Седьмой.
It's taken years... for Seven to become an individual. Потребовались годы... для Седьмой, чтобы стать человеком.
Close your eyes and pretend that it's Seven's fettran risotto. Закрой глаза и представь, что это фетранское ризотто Седьмой.
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, and the next day, Seven rejoined the Borg. В одном я уверена: она вступила в контакт с Седьмой из Девяти, а на следующий день Седьмая воссоединилась с боргами.
Seven and I were packing to return to the ship. Мы с Седьмой упаковывали вещи для возвращения на корабль.
I'm determined to find something here that might shed some light on Seven of Nine's actions. Я рассчитываю найти здесь хоть что-то, что могло бы пролить некоторый свет на действия Седьмой из Девяти.
Tell Seven of Nine to meet me there. Скажите Седьмой из Девяти, пусть ждет меня там.
The devilish legend of Seven Cutter, Han-soo. Этот ужасный Чон Хан-Су по прозвищу Седьмой Нож...
You said you'd found a way to communicate with Seven in the past. Вы сказали, что определи, как нам связаться с Седьмой в прошлом.
Captain, l didn't send any corrections to Seven of Nine. Капитан, я не посылал никаких данных о корректировке Седьмой из Девяти.
I'm worried about Seven of Nine. Я волнуюсь о Седьмой из Девяти.
Somehow, they broke their link with Seven. Каким-то образом они разрушили свою связь с Седьмой.
We entered the exact phase corrections you sent to Seven of Nine. Мы ввели точную фазовую корректировку. Ту, что вы послали Седьмой.
I've spoken to Seven of Nine. Я говорил с Седьмой из Девяти.
No offense, but Seven of Nine's not on this ship anymore. Без обид, но Седьмой из Девяти больше нет на корабле.
They match the ones that were sent to Seven. Они соответствуют тем, что были посланы Седьмой.
When I used Seven's nanoprobes to treat the injuries from the assault, it seems they inadvertently repaired the defect, as well. Когда я использовал нанозонды Седьмой для лечения повреждений после побоев, они, похоже, ненамеренно устранили и этот порок.
It's too bad Seven's not here. Как жаль, что Седьмой здесь нет.
When we get back to Voyager, perhaps you and Seven could help me modify my physical parameters. Когда мы вернёмся на "Вояджер", может, вы с Седьмой поможете мне модифицировать мои физические параметры.