I'm about seven weeks along. |
я на седьмой неделе. |
She's in room seven. |
Она в седьмой комнате. |
Excepting Condor, there should be seven. |
Кроме Кондора. Он седьмой. |
He's on transponder seven. |
Он на седьмой линии. |
Squeeze them in table seven now. |
Накрой им седьмой столик немедленно. |
Ready to go on table seven. |
Готов обслужить седьмой столик. |
Okay, switch to channel seven. |
Переходим на седьмой канал. |
One out of every seven people. |
Каждый седьмой человек на земле. |
Chapter nine, verse seven. |
Глава девятая, стих седьмой. |
Scene six, take seven. |
Сцена шесть, дубль седьмой. |
Barry, check aisle seven. |
Бэрри, седьмой проход. |
I'm already on episode seven. |
Я уже на седьмой серии. |
(chairman) Item seven... |
(председатель) Вопрос седьмой... |
Adventures of Radar Mouse, number seven. |
Приключения мыши-радара, седьмой номер. |
That's detailed on page seven of the release. |
Подробнее написано на седьмой странице. |
Table number seven, right? |
Седьмой столик, верно? |
One out of every seven people. |
Каждый седьмой человек на земле. |
He's, like, seven in this yearbook. |
Он седьмой в этом ежегоднике. |
Then this will make seven. |
Тогда это будет седьмой. |
Chevron seven will not engage. |
Седьмой шеврон не фиксируется. |
Jack Bauer is on line seven. |
Джек Бауэр на седьмой линии. |
Season seven, who knows? |
Седьмой сезон... кто знает? |
Need a clean up on aisle seven. |
Нужно очистить седьмой проход. |
Floor seven... the media. |
Седьмой этаж... СМИ. |
And seven is the devil... |
А седьмой - дьявол... |