| My program was in control of Seven's body. | Моя программа контролировала тело Седьмой. |
| Transfer Seven's cortical functions to the computer. | Передайте кортикальные функции Седьмой компьютеру. |
| I read you, Crophopper Seven. | Слышу вас, седьмой. |
| This is Squadron Leader Seven. | Это командир седьмой эскадрильи. |
| Tuvok to Seven of Nine. | Тувок - Седьмой из Девяти. |
| I've located Seven's shuttle. | Я определил местонахождение шаттла Седьмой. |
| Tuvok is with Seven of Nine. | Тувок с Седьмой из Девяти. |
| What do you want, Table Seven? | Чего тебе, седьмой стол. |
| This is a Level Seven. | У нас седьмой уровень. |
| Sickbay to Seven of Nine. | Медотсек - Седьмой из Девяти. |
| This is Eagle Thrust Seven. | Вызываю шестого, говорит седьмой. |
| Torres to Seven of Nine. | Торрес - Седьмой из Девяти. |
| Janeway to Seven of Nine. | Джейнвей - Седьмой из Девяти. |
| Everyone... except Seven. | Все... кроме Седьмой. |
| Seven needs your help. | Седьмой нужна ваша помощь. |
| Seven advances, 11's out! | Седьмой остаётся, одиннадцатый выбыл! |
| You took the Seven train. | Вы приезжаете по седьмой линии? |
| meet Seven of Nine - | познакомьтесь с Седьмой из Девяти, |
| Seven's plan is dangerous enough. | План Седьмой и так опасен. |
| You had Seven double-check the calculations? | Ты получил перепроверенные Седьмой вычисления? |
| If Seven's idea works, | Если идея Седьмой сработает, |
| What about Seven and Harry? | Что насчёт Седьмой и Гарри? |
| Seven's unique physiology is... unique. | Уникальная физиология Седьмой - уникальна. |
| Seven needs a new cortical node. | Седьмой требуется новый кортикальный узел. |
| Have you talked to Seven? | Вы разговаривали с Седьмой? |