Delivery for Seven of Nine. |
Доставка для Седьмой из Девяти. |
What about Harry and Seven? |
А что с Гарри и Седьмой? |
Bridge to Seven of Nine. |
Мостик - Седьмой из Девяти. |
Chakotay to Seven of Nine. |
Чакотэй - Седьмой из Девяти. |
What's your problem, Seven? |
В чем проблема, Седьмой? |
Seven's modified temporal shields should be on line in a moment. |
Модифицированные Седьмой темпоральные щиты сейчас должны включиться. |
And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure. |
Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры. |
She works in a repair shed, Nuclear Plant Seven. I can get you inside. |
Она работает в ремонтном цехе седьмой атомной станции. |
The state and military elite of the Great Battle of Poltava countries-participators The Seven Hall. |
Государственная и военная элита стран - участниц Полтавской битвы Седьмой зал. |
According to Seven's most recent intelligence, we've gained some ground over the last 24 hours, putting us in a virtual dead heat with our competitors. |
Согласно последним сведениям разведки Седьмой, за последние 24 часа, мы получили некоторую надежду сыграть вничью с нашими конкурентами. |
At the end of the film, Billy is elected as the new mayor while Wong, 13th Aunt and Clubfoot Seven Chiu-Tsat return to China. |
После всего этого Билли избирают новым мэром, а Фэйхун, Седьмой и Тринадцатая Тётя уезжают обратно в Китай. |
I've been studying Seven's cranial schematics, and I've isolated the frequency of her interplexing beacon. |
Я изучил черепную схематику Седьмой, и выделил частоту ее внутрисетевого маяка. |
If that's what it's going to take to save Seven, we'll do it again. |
Если это потребуется для спасения Седьмой, мы снова это сделаем. |
Adam uses Mogadorian surveillance to help Seven, Six, and Nine break into the base. |
Адам использует систему наблюдения могадориан, чтобы наблюдать за Седьмой, Шестой и Девятым. |
For the record, Seven's translink frequency is 108.44236000. |
Для протокола: частота передатчика Седьмой 44236000. |
I did some digging in Seven of Nine's personal database and I found some designs she'd been working on to enhance the warp drive. |
Я произвела некоторые раскопки в личной базе данных Седьмой и нашла кое-какие разработки, которыми она занималась, по расширению варп-привода. |
I'm head of Chapter Seven, St Louis Lovers of Frankenstein. |
Я президент "Седьмой главы" - вашего фан-клуба в Сент-Льюисе. |
According to my research, there's an 86.9 percent chance that Seven's implants will adapt to my node. |
Согласно моим исследованиям, шансы, что имплантанты Седьмой адаптируются к моему узлу, равны 86,9 процентов. |
Seven's translink frequency is 108.44236000. |
частота передатчика Седьмой 44236000. |
Can you access Seven's chronometric node and pinpoint the exact moment her cybernetic implants disengaged from her organic systems? |
Вы можете получить доступ к хронометрическому узлу Седьмой и точно определить момент, когда ее кибернетические имплантанты потеряли связь с органическими системами? |
Seven's own neural pattern is destabilizing. |
Собственный нейро-образец Седьмой начинает разрушаться. |
Seven's neural pattern has disappeared, Captain. |
Нейро-образец Седьмой исчез, капитан. |