| Delivery for Seven of Nine. | Доставка для Седьмой из Девяти. |
| What about Harry and Seven? | А что с Гарри и Седьмой? |
| Bridge to Seven of Nine. | Мостик - Седьмой из Девяти. |
| Chakotay to Seven of Nine. | Чакотэй - Седьмой из Девяти. |
| What's your problem, Seven? | В чем проблема, Седьмой? |
| Seven's modified temporal shields should be on line in a moment. | Модифицированные Седьмой темпоральные щиты сейчас должны включиться. |
| And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure. | Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры. |
| She works in a repair shed, Nuclear Plant Seven. I can get you inside. | Она работает в ремонтном цехе седьмой атомной станции. |
| The state and military elite of the Great Battle of Poltava countries-participators The Seven Hall. | Государственная и военная элита стран - участниц Полтавской битвы Седьмой зал. |
| According to Seven's most recent intelligence, we've gained some ground over the last 24 hours, putting us in a virtual dead heat with our competitors. | Согласно последним сведениям разведки Седьмой, за последние 24 часа, мы получили некоторую надежду сыграть вничью с нашими конкурентами. |
| At the end of the film, Billy is elected as the new mayor while Wong, 13th Aunt and Clubfoot Seven Chiu-Tsat return to China. | После всего этого Билли избирают новым мэром, а Фэйхун, Седьмой и Тринадцатая Тётя уезжают обратно в Китай. |
| I've been studying Seven's cranial schematics, and I've isolated the frequency of her interplexing beacon. | Я изучил черепную схематику Седьмой, и выделил частоту ее внутрисетевого маяка. |
| If that's what it's going to take to save Seven, we'll do it again. | Если это потребуется для спасения Седьмой, мы снова это сделаем. |
| Adam uses Mogadorian surveillance to help Seven, Six, and Nine break into the base. | Адам использует систему наблюдения могадориан, чтобы наблюдать за Седьмой, Шестой и Девятым. |
| For the record, Seven's translink frequency is 108.44236000. | Для протокола: частота передатчика Седьмой 44236000. |
| I did some digging in Seven of Nine's personal database and I found some designs she'd been working on to enhance the warp drive. | Я произвела некоторые раскопки в личной базе данных Седьмой и нашла кое-какие разработки, которыми она занималась, по расширению варп-привода. |
| I'm head of Chapter Seven, St Louis Lovers of Frankenstein. | Я президент "Седьмой главы" - вашего фан-клуба в Сент-Льюисе. |
| According to my research, there's an 86.9 percent chance that Seven's implants will adapt to my node. | Согласно моим исследованиям, шансы, что имплантанты Седьмой адаптируются к моему узлу, равны 86,9 процентов. |
| Seven's translink frequency is 108.44236000. | частота передатчика Седьмой 44236000. |
| Can you access Seven's chronometric node and pinpoint the exact moment her cybernetic implants disengaged from her organic systems? | Вы можете получить доступ к хронометрическому узлу Седьмой и точно определить момент, когда ее кибернетические имплантанты потеряли связь с органическими системами? |
| Seven's own neural pattern is destabilizing. | Собственный нейро-образец Седьмой начинает разрушаться. |
| Seven's neural pattern has disappeared, Captain. | Нейро-образец Седьмой исчез, капитан. |