Seth, listen to me. |
Сет, слушай сюда. |
Seth, don't. |
Сет, не надо. |
Seth, it's fantastic. |
Сет, это замечательно. |
But Seth wants us to... |
Но Сет хочет, чтобы мы... |
I know what Seth wants. |
Я знаю, чего хочет Сет. |
Seth will spell me in the morning. |
Сет сменит меня утром... |
She invited me, Seth. |
Она сама меня пригласила, Сет. |
It's called bag jacking, Seth. |
Это называется грабеж, Сет. |
Seth, you need help. |
Сет, тебе нужна помощь. |
I think Seth is breaking up with me. |
По-моему, Сет хочет расстаться. |
What do you want to be Seth? |
Кем ты хочешь быть Сет? |
Look, I love you Seth. |
Сет, я люблю тебя. |
So, Seth is your leader? |
Значит, Сет ваш лидер? |
Seth, you're back! |
Сет, ты вернулся! |
Seth, are you okay? |
Сет, с тобой всё хорошо? |
Seth called a truth circle. |
Сет созвал круг правды. |
Seth, are you all right? |
Сет, ты в порядке? |
Seth, what are you doing? |
Сет, что ты делаешь? |
Seth burned the deed to the commune. |
Сет сжег купчую коммуны. |
Seth, is that true? |
Сет, это правда? |
This is an all-points bulletin for an escaped prisoner, Seth Branson from the Lakewood City Jail. |
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы. |
Repeat, this is an APB for Seth Branson who has escaped from the Lakewood City Jail. |
Повторяю: Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы. |
It's no wonder he had Seth sneak this out of the building. |
Неудивительно, что Сет выкрал эти данные. |
Seth, your dad doesn't want this anymore. |
Сет, твой отец уже пердумал. |
Seth is staying at Amber's place just for a little while. |
Сет поживет у Эмбер какое-то время. |