| Adrianna, this is seth and felix, Producers extraordinaire and all-around good guys. | Адрианна, это Сет и Филипп, экстраординарные продюсеры и просто хорошие ребята. |
| You know seth wants you to be a part of the team. | Ты же знаешь, что Сет хочет тебя в команду. |
| But the new seth blanchard is growing on me. | Но новый Сет Блендширд растет, опираясь на меня. |
| I apologize for not being honest with you, seth. | Извиняюсь, что не была с тобой честна, Сет. |
| You need to call your son, seth. | Ты должен позвонить своему сыну, Сет. |
| Your father, prajapati daksha... is performing the seth kunda fire-ritual... without you and shiva. | Твой отец, Праджапати Дакша,... проводит обряд с огнем Сет Кунда,... не пригласив тебя и Шиву. |
| Okay, seth, you got to listen to yourself, 'cause you're starting to sound like the crazy brother. | Хорошо, Сет, ты послушай сам себя, потому что теперь ты становишься братом со сдвигами. |
| Seth went out to get more... | Сет выходил, чтобы принести еще... пиццу. |
| Besides, Seth keeps leaving me these endless whiny messages. | Между прочим Сет до сих пор звонит и оставляет мне плачевные сообщения. |
| Seth defeated them, I knew he would. | Сет победил их, я знала, что он сможет. |
| Seth - Founded band around 1998-1999 and is the primary songwriter. | Сет - основал группу в 1998-1999 гг. и является основным автором песен. |
| She overheard Seth conspiring with Henry. | Она подслушала, как Сет договаривался с Генри. |
| And you know how Seth loves his rooftop reindeer. | А ты знаешь как Сет любит своих Северных Оленей на крыше. |
| Reuben, Seth, now Amos. | Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос. |
| Pretty sure it was Walgreens, Seth. | Нет, я уверен, что "Уолгринс", Сет. |
| Mr. Seth (Director, Division for Sustainable Development), introduced nine reports of the Secretary-General. | Г-н Сет (директор Отдела устойчивого развития) представил девять докладов Генерального секретаря. |
| Actually, Seth, I contribute to charity the old-fashioned way... | Вообще-то, Сет, я занимаюсь благотворительностью старомодным способом... |
| Ladies, the next gentleman is Mr. Seth Gunderson. | Дамы, следующий джентльмен - Сет Гандерсон. |
| I just got off the phone with a guy named Seth Grayson. | Я только что разговраивал с парнем по имени Сет Грейсон. |
| I have spent so much of my life blaming you, Seth. | Я столько времени потратила обвиняя тебя, Сет. |
| I was just trying to be hospitable, Seth. | Я просто пытался быть радушным, Сет. |
| I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. | Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман. |
| All right, tonight, author Seth Newman. | Сегодня у нас автор Сет Ньюман. |
| I don't want to be Seth Ptolemy. | Я не хочу быть Сет Птолемеем. |
| You have to understand something here, Seth. | Ты должен кое-что понять, Сет. |