Английский - русский
Перевод слова Session
Вариант перевода Семинар

Примеры в контексте "Session - Семинар"

Примеры: Session - Семинар
The work was organized in one plenary session. Семинар состоял из одной пленарной сессии.
An NGO seminar was held prior to the twenty-fourth session, which submitted recommendations to the Working Group. До начала работы двадцать четвертой сессии состоялся семинар НПО, представивший рекомендации Рабочей группе.
The seminar was organized as a follow-up to the recommendation of the seventh session of the Working Group. Семинар был организован во исполнение рекомендации, сделанной на седьмой сессии Рабочей группы.
The fifty-ninth session of the Commission (24-26 February 2004) will be preceded by a seminar. Перед пятьдесят девятой сессией Комиссии (24-26 февраля 2004 года) будет проведен семинар.
The Commission traditionally organizes a one-day seminar immediately prior to its annual session. Комиссия традиционно организует однодневный семинар накануне своей ежегодной сессии.
At the joint session in 2000, Romania offered to host a seminar on the above topic. На совместной сессии в 2000 году Румыния предложила организовать семинар на вышеуказанную тему.
August 1991 Seminar at the Seventh session of the International Academy of Constitutional Law, Tunis (Tunisia): Academy diploma. Август 1991 года: Семинар седьмой сессии Международной академии конституционного права Туниса в Тунисе: диплом Академии.
A Seminar on Corporate Governance Trends in the UNECE Region will be organized in conjunction with the sixth session of the Working Party. Параллельно с шестой сессией Рабочей группы будет проведен семинар по тенденциям корпоративного управления в регионе ЕЭК ООН.
According to another suggestion, the seminar would take place at the beginning of each annual session of the Commission. Согласно другому предложению, такой семинар следует проводить в начале каждой ежегодной сессии Комиссии.
Such a seminar took place during the twenty-fifth session of the Board of Trustees, on 9 and 10 November. Такой семинар состоялся в ходе двадцать пятой сессии Совета попечителей 9-10 ноября.
There will also be an annual seminar, immediately preceding the opening of the annual session of the Commission, devoted to a specific economic issue. Непосредственно перед открытием ежегодной сессии Комиссии будет также проводиться ежегодный семинар, посвященный конкретной экономической проблеме.
At the beginning of the session, a two-day seminar was held to commemorate the fiftieth anniversary of the Commission. В начале сессии был проведен двухдневный семинар в ознаменование пятидесятой годовщины Комиссии.
The most recent workshop was held during the January 1998 session of the Committee. Последний семинар был проведен в ходе январской 1998 года сессии Комитета.
Participants welcomed the proposal by the United Kingdom to organize a workshop on oceans to contribute to the discussions on the topic at the seventh session. Участники приветствовали предложение Соединенного Королевства провести семинар по проблеме океанов в целях содействия обсуждению этой темы на седьмой сессии.
The seminar would be held immediately after the fourth session of the Commission's working group on the draft declaration on the rights of indigenous people. Этот семинар будет проведен сразу же после завершения четвертой сессии рабочей группы Комиссии по проекту декларации прав коренных народов.
In addition, an annual seminar focusing on one selected economic issue is to be organized immediately prior to each annual session of the Commission. Кроме того, непосредственно перед каждой годовой сессией Комиссии будет проводиться ежегодный семинар, посвященный какой-либо одной экономической проблеме.
At its fiftieth session, the Commission had held a seminar to evaluate critically its work and the lessons learned for its future. В ходе своей пятидесятой сессии Комиссия провела семинар с целью критически оценить свою работу и учесть полученные уроки в будущем.
The Interlaken Workshop will be held in the week preceding the fourth session of the Forum. Семинар в Интерлакене будет проводиться на неделе, предшествующей началу четвертой сессии Форума.
The dissemination seminar could be organized together with the third training session. Семинар по распространению опыта может быть организован совместно с третьим учебным занятием.
The workshop provided a forum for discussion and elaboration of the contribution from Europe to the eighth session of the Forum. Этот семинар послужил форумом для обсуждения возможного вклада европейских стран в проведение восьмой сессии Форума.
It is an opportunity for field managers to directly interact with managers at Headquarters, both in collective session and in bilateral meetings. Этот семинар позволяет руководителям местных отделений напрямую общаться с руководством штаб-квартиры как на общих сессиях, так и в ходе двусторонних совещаний.
The Chairperson suggested that the symposium should take place on the last Friday of the session. Председатель предлагает провести семинар в последнюю пятницу сессии.
She stressed the importance of the issue and encouraged the Committee to study the matter, and to convene an informal seminar at a future session. Она подчеркнула важность этого вопроса и призвала Комитет изучить этот вопрос и провести неформальный семинар на будущей сессии.
One speaker suggested that over the years the "Hitting the ground running" workshops had become the Council's informal end of the year wrap-up session. Один из ораторов высказал мнение, что с годами семинар «Не задерживаясь ни на секунду» стал неофициальным завершением итогового заседания Совета.
The Conference of European Statisticians (CES) at its plenary session in 2006 conducted a seminar on human resources and training in statistical offices. В рамках своей пленарной сессии, состоявшейся в 2006 году, Конференция европейских статистиков (КЕС) провела семинар по людским ресурсам и обучению в статистических управлениях.