Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высокие

Примеры в контексте "Senior - Высокие"

Примеры: Senior - Высокие
My delegation would therefore like to see more women appointed to senior positions, both at United Nations headquarters and in field missions. Поэтому моя делегация хотела бы, чтобы больше женщин назначалось на высокие посты как в Центральных учреждениях, так и в полевых миссиях.
All candidates for Committee membership must have integrity, objectivity and discipline and have held senior positions in the areas covered by the criteria set out below. Все кандидаты в члены Комитета должны обладать добросовестностью, объективностью и дисциплиной и занимать ранее высокие руководящие должности в областях, отраженных в указанных ниже критериях.
The certificate could provide a framework of incentive for those in influential leading positions to promote women to senior administrative positions in this field. Диплом мог бы явиться стимулом, который побуждал бы руководящих сотрудников, обладающих влиянием, к назначению женщин на высокие административные должности в этой профессиональной области.
The recruitment and retention of qualified and highly motivated staff are essential yet very difficult, given that other institutions can offer more senior positions and longer-term career opportunities. Набор и содержание квалифицированного и высоко мотивированного персонала крайне важны, однако представляются очень трудным делом ввиду того, что другие учреждения могут предложить более высокие должности и более долговременные карьерные возможности.
He had also appointed other members of the African-American community and other minority groups to various ministerial posts or other senior positions in the Federal Government, administration and judiciary. Кроме того, он назначил других членов афроамериканской общины и иных групп меньшинств на различные министерские и другие высокие посты в федеральном правительстве, администрации и судебных органах.
Women also held senior positions in the judicial and executive branches of both federal and state government, as well as in the civil service. Женщины также занимают высокие должности в судебных и исполнительных ветвях власти федерального и местного правительств, а также на гражданской службе.
Women occupied senior positions in Syria's legislative, executive, judicial and diplomatic bodies, as well as in the armed forces and the police force. Женщины занимают высокие должности в законодательных, исполнительных, судебных и дипломатических органах Сирии, а также в вооруженных силах и полиции.
These women have taken up senior positions in the State, although there are no women currently in the Cabinet. Они занимают высокие руководящие должности в государстве, хотя в настоящее время ни одна женщина не входит в состав Совета министров.
In recent times, the Government has increased its activities to maximize the number of women appointed on merit to senior positions of power and decision-making. В последнее время правительство активизировало деятельность по максимальному увеличению числа женщин, заслуженно назначаемых на высокие руководящие должности и на посты принятия решений.
We have recently appointed our first Hispanic Supreme Court Justice, as well as several LGBT individuals to senior positions in the Executive Branch. Мы недавно назначили первого судью латиноамериканского происхождения в Верховный суд, а несколько представителей ЛГБТ были назначены на высокие должности в исполнительной власти.
However, in recent years there have been more female recruits in the Force, paving the way for their elevation to senior positions. Тем не менее в последние годы на службу в полицию было принято больше женщин, что создает перспективы для их продвижения на высокие должности.
About 28 per cent of civil servants are women, and the number of women holding senior executive positions is comparatively small. Среди государственных служащих примерно 28 процентов составляют женщины, при этом число женщин, занимающих высокие руководящие должности, относительно невелико.
A senior appointment panel will review candidates for proposal to the Secretary-General. Кандидатуры будут рассмотрены комиссией по назначениям на высокие должности, которая выйдет с предложением к Генеральному секретарю.
ANSF battle casualties and high attrition rates have attracted high-level attention from senior military and political leaders both within and outside Afghanistan. Боевые потери АНСБ и высокие показатели выбытия личного состава обратили на себя внимание старших военных и политических руководителей как в Афганистане, так и за его пределами.
Table 2 indicates the position of men and women in senior positions in the Ministry of Justice. В таблице 2 показана доля мужчин и женщин, занимающих высокие посты в Министерстве юстиции.
This will translate into more women coming into senior bureaucracy. В результате возрастет число женщин, получающих высокие должности в государственном аппарате.
It maintained close contacts with various NGOs and heard the views of women in senior positions in business and academia. Он поддерживает тесные контакты с различными НПО и заслушивает мнения женщин, занимающих высокие посты в деловых и академических кругах.
Many peasants were forced to sell themselves into servitude to pay for the high taxation, leading to unrest and even a revolt by senior retainers. Многие крестьяне были вынуждены продавать себя в рабство, чтобы выплатить высокие налоги, что привело к волнениям и даже восстаниям.
Women were holding senior diplomatic, judicial and military positions, a breakthrough in positions traditionally occupied by men. Женщины уже занимают высокие должности на дипломатической службе, в судебных органах и в вооруженных силах, то есть в тех сферах, где традиционно доминировали мужчины.
The figures demonstrate that progress towards gender parity through appointments of women at the more senior levels is markedly slow. Эти данные свидетельствуют о том, что прогресс в деле достижения гендерного баланса путем назначения женщин на более высокие руководящие должности явно незначителен.
Moreover, Kuwaiti women hold senior positions in the economic, social and cultural sectors. Кувейтские женщины занимают самые высокие должности во всех областях, как в экономической, социальной, так и культурной жизни общества.
Several women had been appointed to higher office or senior positions in recent years and three women held the position of Minister at present. За последние годы несколько женщин были назначены на высокие и старшие должности; в настоящее время три женщины занимают посты министров.
There is, therefore, no discrimination as to wages, although few women reach senior positions. Дискриминации в области оплаты труда не существует, однако немногие женщины достигают высших постов, хотя некоторые, получив хорошее образование, занимают высокие должности.
This type of immunity from foreign criminal jurisdiction is enjoyed by officials occupying senior or high-level government posts and by diplomatic agents accredited to the host State. Этим видом иммунитета от иностранной уголовной юрисдикции пользуются должностные лица, занимающие высшие или высокие государственные должности, а также аккредитованные в государстве пребывания дипломатические агенты.
The civil service unions protested about this payment, claiming that there had been discrimination in favour of the most senior civil servants. Профсоюзы гражданских служб заявили протест против таких выплат на том основании, что имела место дискриминация в пользу гражданских служащих, занимающих наиболее высокие посты.