Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высокие

Примеры в контексте "Senior - Высокие"

Примеры: Senior - Высокие
Kuwaiti women, today, occupy senior positions in society. В настоящее время кувейтские женщины занимают высокие посты в обществе.
There are also several women occupying senior positions in Government. Несколько женщин занимают высокие посты в правительстве.
Women hold many senior government positions and are involved in the policy-making process of the country. Женщины занимают многие высокие посты в правительстве и принимают участие в процессе принятия решений, важных для страны.
The technical quality was mostly high and some of the women hold very senior positions in their organizations. Технический уровень в большинстве случаев был высоким, при этом некоторые женщины занимали весьма высокие посты в своих соответствующих организациях.
Women continue to make their mark in the most senior governmental public service positions. Женщины по-прежнему продвигаются на наиболее высокие должности на государственной службе.
Women occupy senior positions in the civil service and are represented in significant numbers in the professions. Женщины занимают высокие посты в гражданской службе и широко представлены в профессиональном мире.
Descendants of these immigrants today hold senior positions in banks, commerce, industry and public administration. Потомки мигрантов занимают высокие должности в банках, в сфере торговли, промышленности и в политических органах страны.
On 20 September, President Karzai announced the list of appointees to the twenty-two senior positions within the new organizational structure. 20 сентября президент Карзай объявил имена 22 лиц, назначенных на высокие посты в новых организационных структурах.
Women also hold senior positions in a number of private institutions. Женщины также занимают высокие должности в ряде частных учреждений.
This helps to alert public opinion to this matter and equip women to move towards senior positions. Это позволило расширить информированность общественности об этой проблеме и дало женщинам возможность занимать более высокие должности.
Women's advancement to more senior and managerial positions is hampered by power relations and institutional barriers, including norms and attitudes. Назначению женщин на более высокие и управляющие должности мешают соотношение сил, институциональные барьеры, в том числе нормы и взгляды, принятые в компаниях.
Additionally, efforts exist to create an official database of qualified minority candidates for senior government corporation positions. Кроме того, ведется работа по созданию официальной базы таких кандидатов из числа меньшинств, которые могли бы занять высокие должности в государственных компаниях.
Besides the above high-profile appointments, we lobbied for a number of women who were appointed to several senior positions in the government. Помимо упомянутых назначений на высокопоставленные должности, мы лоббировали назначение ряда женщин на некоторые высокие посты в правительстве.
It is commonly the case that ethnic Kazakhs and Russians fill senior posts. Как правило, высокие должности занимают этнические казахи и русские.
Prosecutors allocated to prosecuting cases of torture are also not necessarily of senior rank or properly experienced. Прокуроры, которым поручается в уголовном порядке преследовать случаи пыток, не всегда имеют высокие классные чины и надлежащий опыт.
Tunisian women were active participants in political and economic life and occupied senior positions both in Government and in the private sector. Тунисские женщины - активные участники политической и экономической жизни и занимают высокие посты в правительстве и в частном секторе.
The most senior positions in the civil service, judiciary, and parastatals including membership on Boards and Commissions are made by the President or Ministers. Назначения на наиболее высокие посты на гражданской службе, в судебных органах и в полугосударственных организациях, включая членство в советах и комиссиях, производятся Президентом или министрами.
In addition to measures regarding first appointments to senior supervisory posts under the above Act of 12 March 2012, structural steps were taken to promote equality in human resources management policy. Помимо мер в отношении лиц, впервые назначаемых на высокие должности, которые предусмотрены Законом от 12 марта 2012 года и описаны выше, существуют планы относительно реализации других мер структурного характера по обеспечению равенства в кадровой политике.
The Tribunal, particularly the Chambers, is losing highly qualified staff members to other institutions that can offer more senior positions and longer-term career opportunities. Трибунал, особенно Камеры, теряют высококвалифицированных сотрудников, переходящих на работу в другие учреждения, которые могут предложить более высокие посты и возможности для развития карьеры на более долгосрочную перспективу.
The notable feature of these NGOs is the heavy representation of women and the senior positions occupied by women in many of them. Примечательной особенностью таких НПО является широкое представительство в них женщин и то, что во многих из них женщины занимают высокие должности.
Women's representation in Parliament remained low. Women held 3 of 49 seats (although two of them occupied senior positions). Представленность женщин в парламенте остается низкой: только три из 49 парламентариев являются женщинами (хотя две из них занимают высокие посты).
encouraging the promotion of women to senior positions in the arts sector; содействие продвижению женщин на высокие должности в секторе гуманитарных наук;
Leadership development continued to be a top priority, and nearly 140 staff members participated in a tailored learning programme that prepares middle managers for more senior positions. Повышение навыков руководящей работы по-прежнему являлось особо приоритетной задачей, и примерно 140 сотрудников приняли участие в специальной учебной программе подготовки руководителей среднего звена, позволяющей им занимать более высокие руководящие должности.
The appointment of women to senior civil service positions meant that there would be greater representation by women at international conferences and other activities. Назначение женщин на высокие посты в гражданской службе означает, что повысится и представленность женщин на международных конференциях и других мероприятиях.
Moreover, the army holds out little prospect of advancement for young Hutus aspiring to a military career, since other, Tutsi candidates will rise to senior posts before them. Кроме того, в армии слишком невелики перспективы продвижения для юношей хуту, которые хотели бы избрать для себя военную карьеру, поскольку другие кандидаты - тутси - раньше них придут на более высокие должности.