Because Chief Priest Tayama is sending you to college. |
Потому что настоятель Таяма посылает тебя в университет. |
Resource is sending a security detail to defend the hospital and give us time to evacuate. |
Снабжение посылает наряд охраны, чтобы защищать госпиталь и дать нам время эвакуироваться. |
Starfleet's sending an infiltration team to Klingon territory. |
Звёздный Флот посылает диверсионную группу на клингонскую территорию. |
I don't know how he makes a living, sending his commissions to other dealers. |
Я не понимаю, как он зарабатывает на жизнь, Если посылает всех своих клиентов в другим дилерам. |
The money you gave Henry for sending kids to you. |
О деньгах, которые вы платите Генри, когда он посылает сюда детей. |
He keeps sending me these photos and videos of Carrie's big milestone moments. |
Адам все посылает мне фото и видео знаменательных моментов в жизни Кэрри. |
He's sending the juvenile prisoners to the ground. |
Он посылает несовершеннолетних заключенных на землю. |
He's sending us to the home team dugout... at Yankee Stadium. |
Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда. |
NASA isn't sending the monkeys any more. |
НАСА уже не посылает в космос мартышек. |
She's sending out hypnotic e-mails. |
Она посылает гипнотические послания по электронной почте. |
Your ethical program is fighting the negative emotions that Lore is sending you. |
Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор. |
The police are sending a chap round now to warn the population. |
Полиция сейчас посылает человека предупредить население. |
FBI is sending a team in to raid that restaurant this afternoon. |
ФБР сегодня днём посылает группу для рейда в ресторан. |
Well, I can type, and Scofield can't see who's sending him the messages. |
Ну, я умею печатать, а Скофилд не видит, кто посылает ему сообщения. |
Somebody's sending a message about my stand on secrecy. |
Кто-то посылает сообщение о моей позиции про секретность. |
Someone's been sending me anonymous gifts and notes for a couple of months. |
Кто-то анонимно посылает мне подарки и записки последние пару месяцев. |
Castle, whoever put this in your pocket... is sending me a message. |
Касл, тот, кто положил тебе это в карман... посылает мне сообщение. |
I see my mom is sending in the big guns. |
Вижу, мама посылает тяжелую артиллерию. |
You think she could be sending some kind of message? |
И ты думаешь, что так она посылает какое-то сообщение? |
The investors' lunch at Grayson Manor's still a go, which leads me to believe the Initiative is sending an envoy. |
Обед инвесторов в поместье Грейсонов все еще продолжается, что привело меня к мысли о том, что Инициатива посылает парламентера. |
And if I'm right, whoever's sending this, knows the program that he used. |
И если я права, то тот, кто посылает это, знает какую программу он использовал. |
He's sending us food and supplies and an army... led by Jeanne, the maiden from Lorraine. |
Он посылает нам продукты и армию во главе с Жанной, девой из Лорьяна. |
Is Willow sending a distress signal... that only you can hear? |
Виллоу посылает сигнал бедствия который только ты можешь услышать? |
However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. |
Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем. |
So the operator thinks he's sending the drone one place when, in fact, the hacker is sending it wherever he wants it to go. |
Так что оператор думает, что он посылает беспилотника на место, куда, на самом деле, посылает его хакер, куда бы ему не захотелось. |