| Because Chief Priest Tayama is sending you to college. | Потому что настоятель Таяма посылает тебя в университет. | 
| Resource is sending a security detail to defend the hospital and give us time to evacuate. | Снабжение посылает наряд охраны, чтобы защищать госпиталь и дать нам время эвакуироваться. | 
| Starfleet's sending an infiltration team to Klingon territory. | Звёздный Флот посылает диверсионную группу на клингонскую территорию. | 
| I don't know how he makes a living, sending his commissions to other dealers. | Я не понимаю, как он зарабатывает на жизнь, Если посылает всех своих клиентов в другим дилерам. | 
| The money you gave Henry for sending kids to you. | О деньгах, которые вы платите Генри, когда он посылает сюда детей. | 
| He keeps sending me these photos and videos of Carrie's big milestone moments. | Адам все посылает мне фото и видео знаменательных моментов в жизни Кэрри. | 
| He's sending the juvenile prisoners to the ground. | Он посылает несовершеннолетних заключенных на землю. | 
| He's sending us to the home team dugout... at Yankee Stadium. | Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда. | 
| NASA isn't sending the monkeys any more. | НАСА уже не посылает в космос мартышек. | 
| She's sending out hypnotic e-mails. | Она посылает гипнотические послания по электронной почте. | 
| Your ethical program is fighting the negative emotions that Lore is sending you. | Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор. | 
| The police are sending a chap round now to warn the population. | Полиция сейчас посылает человека предупредить население. | 
| FBI is sending a team in to raid that restaurant this afternoon. | ФБР сегодня днём посылает группу для рейда в ресторан. | 
| Well, I can type, and Scofield can't see who's sending him the messages. | Ну, я умею печатать, а Скофилд не видит, кто посылает ему сообщения. | 
| Somebody's sending a message about my stand on secrecy. | Кто-то посылает сообщение о моей позиции про секретность. | 
| Someone's been sending me anonymous gifts and notes for a couple of months. | Кто-то анонимно посылает мне подарки и записки последние пару месяцев. | 
| Castle, whoever put this in your pocket... is sending me a message. | Касл, тот, кто положил тебе это в карман... посылает мне сообщение. | 
| I see my mom is sending in the big guns. | Вижу, мама посылает тяжелую артиллерию. | 
| You think she could be sending some kind of message? | И ты думаешь, что так она посылает какое-то сообщение? | 
| The investors' lunch at Grayson Manor's still a go, which leads me to believe the Initiative is sending an envoy. | Обед инвесторов в поместье Грейсонов все еще продолжается, что привело меня к мысли о том, что Инициатива посылает парламентера. | 
| And if I'm right, whoever's sending this, knows the program that he used. | И если я права, то тот, кто посылает это, знает какую программу он использовал. | 
| He's sending us food and supplies and an army... led by Jeanne, the maiden from Lorraine. | Он посылает нам продукты и армию во главе с Жанной, девой из Лорьяна. | 
| Is Willow sending a distress signal... that only you can hear? | Виллоу посылает сигнал бедствия который только ты можешь услышать? | 
| However, we picked up chatter that indicates Victor is sending his brother Anton to finalize a major arms deal with Dark Sun. | Тем не менее, до нас дошли слухи, что Виктор посылает брата Антона завершить главную сделку по оружию с Темным Солнцем. | 
| So the operator thinks he's sending the drone one place when, in fact, the hacker is sending it wherever he wants it to go. | Так что оператор думает, что он посылает беспилотника на место, куда, на самом деле, посылает его хакер, куда бы ему не захотелось. |