Английский - русский
Перевод слова Sending
Вариант перевода Посылает

Примеры в контексте "Sending - Посылает"

Примеры: Sending - Посылает
Doyle is sending men out by the dozens searching for Monroe. Дойл десятками посылает людей на поиски Монро.
So the vehicle locator in Mann's Bugatti is not sending a signal. Автомобильный локатор, установленный в Бугатти Манна не посылает сигнал.
He has been sending me messages through PJ. Он посылает мне послания через Пи-Джея.
He thinks the government are sending her messages to her to poison him. Он думает, что правительство посылает ей инструкции, как его отравить.
Danny, Christina has been sending you letters every day for two weeks, and you always rip them up. Денни, Кристина посылает тебе письма ежедневно в течение двух недель, и ты всегда рвешь их.
Team Penguin is sending their ace, Victor... Команда Пингвинов посылает своего аса, Виктора...
I thought New York was sending you signs to leave. Я думал, Нью Йорк тебе посылает сигналы уезжать.
The Prelate's probably sending her on a mission just to get rid of her. Вероятно Аббатиса посылает ее на задание, только чтобы избавиться от нее.
She's sending out smoke signals over here. Посылает тебе дымовые сигналы, как индеец.
She's sending entertainment and information to millions of citizens. Она посылает развлечения и информацию миллионам граждан.
The state government is sending a team From Indianapolis to try to solve This budget problem. Правительство штата посылает группу из Индианаполиса с попыткой разрешить проблему с бюджетом.
He's just sending a team to research his theory. Он просто посылает команду ученых на проверку этой теории.
It's still sending stimuli to the dead nerves in an attempt to get them to react. Он по-прежнему посылает импульсы мёртвым нервам в попытках заставить их реагировать.
Whoever's sending you these texts has real resources, someone like Nick Vera. Тот, кто посылает эти сообщения, имеет реальные ресурсы, кто-то вроде Ника Вера.
Hetty is sending Sam and Callen to Mexico City. Хэтти посылает Сэма и Каллена в Мехико.
The Government itself is sending confusing signals to the population. Само правительство посылает противоречивые сигналы своему населению.
By adopting the new standards, the General Assembly is sending a positive signal to the remaining entities of the United Nations system. Утвердив новые стандарты, Генеральная Ассамблея посылает тем самым позитивный сигнал всем остальным органам системы Организации Объединенных Наций.
We recommend never sending money to anyone who you have not yet met in person. Мы рекомендуем никогда не посылает деньги, кто вы еще не встречались лично.
Perhaps your father's sending you a message, an olive branch that... Возможно, в этой открытке ваш отец посылает вам, оливковую ветвь, что...
Garcia's sending you a file on him and his childhood. Гарсия посылает тебе данные о нем и о его детстве.
It's got 106 leds, each one sending light to your eyes, slightly different wavelength. Тут 106 светодиодов, каждый посылает вам в глаза луч света, с некоторым различием в длине волны.
You would think sending messages means he's looking for ransom. Думаешь, что он посылает сообщения, чтобы получить выкуп.
The weapon's sending an antimatter surge back through the transporter beam. Оружие посылает волну антиматерии через луч транспортера.
I think Haley is sending me that signal. Кажется, Хэйли посылает мне этот сигнал.
The Ministry of Defense is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.