| He can send the horses up early if he wants. | Он может выслать лошадей пораньше, если захочет. |
| Suggest you send foot patrols out into the neighborhoods below. | Предположим, ты можешь выслать пеший патруль в окрестности вниз. |
| I invented the recipe for them and can send it to you. | Я изобрел этот рецепт и могу вам его выслать. |
| You know what, w-why don't you have them send it to my insurance investigator, Sara Ellis. | Знаете что, почему бы вам не выслать их моему страховому следователю, Саре Эллис. |
| And the deadline is Friday, so you should send a check. | Пятница- последнийсрок, так что, ты должна выслать чек. |
| So if you'd please send another... preferably with a different, less devious driver... | Не могли бы выслать ещё одну, желательно с другим, менее продажным водителем... |
| I'll have D.O.D. send over the mission documents. | Я заставлю Министерство обороны выслать документы по миссии. |
| We can send you your username and password by email. | Мы можем выслать Ваши логин и пароль по электронной почте. |
| So the Dominion can send reinforcements through the wormhole whenever they want. | Таким образом Доминион может выслать подкрепление сквозь червоточину, когда пожелает. |
| Well, I can send you the bill. | Ну, я могу выслать вам счет. |
| No, ma'am, we can't send another officer over. | Нет, мэм, мы не можем выслать вам другого офицера. |
| Or the Americans will use their power to restore extradition and send me to the US. | Или американцы используют своё влияние, чтобы вернуть экстрадицию и выслать меня в США. |
| You should send a guarantee letter to pay the money in cash on show's day. | Вы должны выслать гарантийное письмо, чтобы иметь возможность оплатить участие в день выставки. |
| We can send you an approximate price list upon request. | По Вашему желанию мы можем выслать в Ваш адрес примерные цены услуг. |
| If necessary, managers may also send you our product catalog by e-mail. | При необходимости менеджеры компании также могут выслать Вам каталог нашей продукции по электронной почте. |
| "send software prototype to Dirk Gently". | "выслать программный прототип Дирку Джентли". |
| Then I could send out a man after you. | Тогда я смогу выслать солдата за Вами. |
| I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. | Это вы велели взять меня и выслать обратно в Румынию. |
| Should I not return within 24 hours he must send a police corps to take the castle by storm. | Если я не вернусь через 24 часа, он должен выслать отряд полицейских и взять замок штурмом. |
| If you could get a message to the Trion, they could send a rescue ship. | Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. |
| If you decide to stay, I can always send you money. | Если ты решишь остаться, я всегда могу выслать тебе денег. |
| I can send you off the Hill right now. | Я могу выслать тебя с Холма прямо сейчас. |
| Would you send me three gratitude rocks? | ты не мог бы выслать мне три камня благодарности ? |
| Commander, send in reinforcements and lock down all spaceports. | Коммандер, выслать подкрепление и закрыть все космопорты. |
| Naturally, we can send you a bill. | Естественно, мы могли бы выслать вам счет. |