| Already they're selling this Leonard Zelig doll. | Они продают эту куклу, "Леонард Зелиг". |
| If they're selling something, they're selling that. | Если уж они что-то продают, то продают. |
| Here you will find typical shops selling just about everything from Murano glass to Venetian masks. | Здесь находятся типичные магазины, в которых продают все от муранского стекла до венецианских масок. |
| Me and some friends from class are selling handmade jewelry. | Я и мои друзья из класса искусства продают самодельные ювелирные украшения. |
| Even Russia's oligarchs are pawning their yachts and selling their private jets. | Даже российские олигархи закладывают свои яхты и продают частные реактивные самолеты. |
| They're selling a gallon of water for ten liras. | Они продают галлон воды за десять лир. |
| Outside your followers are selling your holy books for 10 rupees. | Около храма ваши приверженцы за десятку продают святые книги. |
| When the light is on, they're selling drugs. | Когда лампочка горит, они продают наркотики. |
| Well, sometimes they put wood chips or oregano in it when they're selling it to kids. | Иногда они добавляют туда стружку или ореган, когда продают её детям. |
| The art world. I mean... the stuff we're selling in the gallery... | Мир искусства... то, что продают в галереях. |
| Miranda and Carrie are selling out arenas as fast as Kenny and Brad and Luke Wheeler... | Миранда и Кэрри продают арены так же быстро как Кени и Брэд и Люк Уиллер... |
| So, they're finally selling Seven Gables? | Так они, наконец, продают поместье? |
| And trust me, I'm not trying to be a hero here, but those thugs are selling heroin all over the neighborhood. | И поверьте, я вовсе не хочу быть героем, но эти головорезы продают героин по всему району. |
| You know how many mobsters are selling screenplays and screwing things up? | Знаешь сколько бандитов продают сценарии и чем это заканчивается? |
| They call themselves Coon and friends, and they've been baking and selling lemon bars to help aid those affected in the Gulf crisis. | Они называют себя "Енот и Друзья", выпекают и продают лимонные печеньки, чтобы помочь пострадавшим из-за проблем в Заливе. |
| All I know is they're selling them guns. | Я знаю только то, что они продают им пушки |
| Unfortunately, none of those conditions existed in that province, and an increasing number of returnees were selling their property and leaving again. | Как ни прискорбно, ни одно из этих условий в данном районе не обеспечено, и поэтому все больше возвращенцев продают свое имущество и вновь уезжают. |
| Many IDPs have been selling non-food relief items to get cash either to buy food or to begin paying debts. | Многие внутренние перемещенные лица продают не продовольственные предметы чрезвычайной помощи, чтобы получить наличные либо для покупки продовольствия, либо для того, чтобы начать выплачивать долги. |
| After years of crop failure, many of the Bergson's neighbors are selling out, even if it means taking a loss. | После нескольких лет неурожая многие соседи Бергсонов продают участки, даже если это означает потерю в деньгах. |
| Think they're selling good, wholesome, all-American fun? | Думаете, они продают доброе здоровое американское веселье? |
| So the smart kids are selling drugs to MILFs these days? | Так что, умные детишки продают наркотики мамочкам? |
| They're selling it online, so you own 500 acres in the Valles Marineris. | Ее продают в интернете, так что теперь тебе принадлежат 200 га в Долинах Маринер. |
| So there's definitely a commercial interest to sell a lot of seed, but hopefully they're selling seed that the farmers want to buy. | Поэтому, конечно же, есть стремление продать побольше семян, но, будем надеяться, они продают то, что фермеры хотят купить. |
| So they're selling alien technology? | Таким образом они продают иноземную технологию? |
| Now, the South Korean authorities are selling land, factories and other forms of real estate to foreign capital; we are afraid that they are selling the whole country and that nothing will be left for the South Korean people. | Теперь южнокорейские власти продают землю, фабрики и другие виды недвижимости иностранному капиталу; мы опасаемся, что они распродадут всю страну и южнокорейскому народу ничего не останется. |