Английский - русский
Перевод слова Seeking
Вариант перевода Добивается

Примеры в контексте "Seeking - Добивается"

Примеры: Seeking - Добивается
Finally, UNAMA is seeking a small increase in the size of the Military Adviser Unit, and its presence in field offices, in order to better support the civil-military coordination mandate of the Mission and to liaise more effectively with Afghan and international military forces. Наконец, МООНСА добивается небольшого увеличения численности Группы Военного советника и ее присутствия в полевых отделениях для оказания МООНСА более эффективной поддержки в выполнении мандата по обеспечению координации между гражданским и военным компонентами и в налаживании более эффективных связей с афганскими и международными вооруженными силами.
UNSOA is also seeking the establishment of a Material and Assets Assistant (Field Service) post to enable the Asset Management Unit within the Engineering Section to continue developing its capabilities in managing the assets of the Section as the number of troops rises in 2011/12. ЮНСОА добивается также создания должности помощника по вопросам управления материалами и имуществом (категория полевой службы), с тем чтобы наделить Группу по управлению имуществом Инженерной секции возможностью для развития своего потенциала по управлению имуществом Секции в связи с увеличением численности военнослужащих в 2011/12 году.
Evidence that the company is diligently seeking approval of any chlorofluorocarbon-free alternative(s) in its domestic and export markets and transitioning those markets away from its chlorofluorocarbon products; с) факты, свидетельствующие о том, что компания добросовестно добивается утверждения любого(ых) свободного(ых) от хлорфторуглеродов альтернативного(ых) продукта(ов) на своих внутренних и экспортных рынках и проводит переориентацию этих рынков на свои продукты, не содержащие хлорфторуглероды;
OIOS is seeking representation. УСВН добивается включения в состав Комитета своего представителя
In cases of a couple seeking refugee status, women are informed of their rights and obligations as an applicant for refugee status, and, specifically as a female refugee, and both individuals are interviewed. Если предоставления статуса беженцев добивается супружеская пара, женщинам предоставляется вся информация о тех правах и обязанностях, которые они имеют в качестве лиц, добивающихся признания их беженцами, и собеседование проводится и с мужем, и с женой.