Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Замечать

Примеры в контексте "See - Замечать"

Примеры: See - Замечать
It's funny the things we choose not to see. Это просто смешно, какие вещи мы можем не замечать.
A good friend once told me that all great writers try to see everything. Мой хороший друг как-то сказал, что все великие писатели стараются всё замечать.
As investors learn more about Africa, they will increasingly see what it has to offer. Поскольку инвесторы узнали больше об Африке, они все чаще станут замечать, что она может предложить.
We began to see they were fact-checking the leaks before publishing the story. Мы начали замечать, что они проверяли факты по утечкам еще до публикаций историй.
What some people were beginning to see was that the computer networks and the global systems that they had created hadn't distributed power. Некоторые люди стали замечать, что компьютерные сети и глобальные системы, которые они создали, не распределили власть равномерно.
I'm just starting to see some cracks. Я начинаю замечать в ней некоторые трещины.
Maybe there are no boundaries if we choose to not see them. Может, и нет никаких преград, если мы решим их не замечать.
Perhaps no one wishes to see that reality, but we must work to improve the situation. Возможно, никто не желает замечать эту реальность, но мы должны добиваться улучшения ситуации.
The security situation of course remains challenging, but we are beginning to see real progress in key areas. Обстановка в плане безопасности, конечно, остается сложной, но мы начинаем замечать прогресс в ключевых областях.
As our programmes developed, we began to see a clear link between poverty and drug abuse. По мере расширения деятельности по программам мы стали замечать четкую взаимосвязь между проблемами нищеты и наркомании.
But little by little, we began to see the ability of patient, sustained dialogue to lessen doubts, improve understanding and promote confidence. Однако мало-помалу мы стали замечать, что терпеливый и непрерывный диалог рассеивает сомнения, углубляет взаимопонимание и укрепляет доверие.
I could see I was scaring Jackson. Я стал замечать что пугаю Джексона.
I'm beginning to see a pattern here. Я начинаю замечать, что всё, как по шаблону.
A refusal to see any kind of light and joy, even when it's staring you in the face. Ты отказываешься замечать свет и радость... даже когда они маячат прямо у тебя перед носом.
How can you not see that? Как вы можете этого не замечать?
How can you not see that? Как ты можешь этого не замечать?
When you've been in the acting business as long as I have, you see that everything comes and goes in cycles. Когда проводишь столько же лет в актерском деле, как я, начинаешь замечать, что все движется по кругу.
Must be hard... to be you, to see everything. Должно быть трудно... быть тобой, все замечать.
Over the next 20 weeks, you will learn to see what people aren't seeing... В течение следующих 20 недель, вы научитесь замечать то, что не замечают другие...
Maybe it's because I've been living there so long, I don't see it anymore. Может, я там просто давно живу и замечать перестала.
Remember how you always told me to see the magic in the world? Помнишь, как ты мне всегда говорила замечать волшебство в мире?
She deals with family crisis every day, and yet she can't see anything wrong in her own family. Она каждый день улаживает семейные конфликты, а проблемы в своей семье, упорно не хочет замечать.
Because at the end of the day, people only want to see a picture of the board members. Потому что в конце концов люди то хотят замечать только главных членов.
And because I was in love with her I decided I couldn't see it either. И потому что я любила ее, я решила тоже не замечать ничего.
Some things are better, and some things you just don't want to see. Что-то получается лучше, а что-то ты просто не хочешь замечать.