Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретариатские

Примеры в контексте "Secretariat - Секретариатские"

Примеры: Secretariat - Секретариатские
(c) To perform other secretariat functions specified in the Protocol and such other functions as may be determined by the Conference of the Parties. с) выполняет другие секретариатские функции, оговоренные в Протоколе, и такие другие функции, которые могут быть определены Конференцией Сторон.
Following the decision of the Sofia Ministerial Conference urging ECE to extend the environmental performance review system to the entire ECE region, the Executive Secretary pooled the necessary secretariat resources in a Team for Environmental Performance Reviews and Environmental Data Services. Согласно решению Софийской конференции министров, в соответствии с которым ЕЭК предлагается распространить систему обзоров результативности экологической деятельности на весь регион ЕЭК, Исполнительный секретарь объединил необходимые секретариатские ресурсы в рамках Группы по обзорам результативности экологической деятельности и услугам в области экологической информации.
Furthermore, the CMP decided that the interim institutional arrangements, with the GEF providing secretariat services to the Adaptation Fund Board and the World Bank serving as a trustee of the Adaptation Fund, shall be reviewed at the sixth session of the CMP. Кроме того, КС/СС постановила, что временные институциональные договоренности, в соответствии с которыми ГЭФ оказывает секретариатские услуги Совету Адаптационного фонда, а Всемирный банк является доверительным управляющим Адаптационного фонда, будут вновь рассмотрены на шестой сессии КС/СС.
Requests the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics to serve the ad hoc open-ended working group and the intergovernmental negotiating committee as secretariat and to prepare the analytical and summary reports necessary for its work; просит Сектор по химическим веществам Отдела технологии, промышленности и экономики Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде обеспечить секретариатские услуги специальной рабочей группе открытого состава и межправительственному комитету для ведения переговоров и подготавливать аналитические и обзорные доклады, необходимые для их работы;
The directional secretariat, executive organ of the organization, is in charge of the operational activity and ensures the keeping of the records and the proceedings of the Council and the fulfilment of secretarial duties in favour of the Council. Секретариат - исполнительный орган организации - отвечает за операционную деятельность и обеспечивает ведение документации и организацию работы Совета, а также выполняет секретариатские обязанности для Совета.
Having an institutionalized structure with sufficient resources to facilitate the convening of regular meetings of the SAICM oversight body, with full participation by stakeholders, and to act as the secretariat for the meetings, including preparation of the meeting documents and reports; Ь) секретариат должен иметь организационную структуру с достаточным объемом средств, чтобы оказывать содействие в проведении регулярных совещаний контрольного органа СПМРХВ при полном участии всех заинтересованных сторон, а также выполнять секретариатские функции для этих совещаний, включая подготовку документов и докладов совещаний;
The parties acknowledge that, in requesting the Executive Director to provide secretariat services, the relevant regulations, rules, and procedures of the United Nations and UNEP apply to the operation of the secretariat; Ь) обращаясь к Директору-исполнителю с просьбой предоставлять секретариатские услуги, Стороны признают, что к деятельности секретариата применяются соответствующие положения, правила и процедуры Организации Объединенных Наций и ЮНЕП;
Takes note of the information in the note by the secretariat on the audit by OIOS in 2011 of the strategic management of those multilateral environmental agreements for which UNEP provides secretariat services, including the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; принимает к сведению информацию, содержащуюся в записке секретариата о проведенной УСВН в 2011 году ревизии стратегического руководства тех многосторонних природоохранных соглашений, которым ЮНЕП оказывает секретариатские услуги, включая Базельскую, Роттердамскую и Стокгольмскую конвенции;
In addition to the above-mentioned global conventions, the UNEP secretariat provides the secretariats or secretariat functions for the following regional seas conventions, through the UNEP regional coordination units for the action plans of the respective regional seas conventions and programmes: Помимо вышеупомянутых глобальных конвенций секретариат ЮНЕП выполняет функции секретариатов или предоставляет секретариатские функции следующим конвенциям по региональным морям через региональные координационные подразделения ЮНЕП, созданные для осуществления планов действий соответствующих конвенций и программ по региональным морям:
Decides that arrangements shall be made for the Secretariat of the United Nations to continue to carry out the secretariat functions of the Assembly of States Parties on a provisional basis; постановляет принять меры к тому, чтобы Секретариат Организации Объединенных Наций продолжал осуществлять на временной основе секретариатские функции Ассамблеи государств-участников;
"(g) Perform the other secretariat functions specified in this Convention and such other functions as may be determined by the Conference of the Parties, in particular with regard to the collection of publicly accessible documentation relating to national and international anti-corruption measures." g) выполняет другие секретариатские функции, указанные в настоящей Конвенции, и такие другие функции, какие могут быть определены Конференцией Участников, в частности, в отношении сбора общедоступной документации, касающейся национальных и международных мер по борьбе с коррупцией1".
Recognizing that States have the primary role in the implementation of this Programme of Action, UNEP, as the coordinator and catalyst of environmental activities within the United Nations system and beyond, should, through its programmes and in its secretariat role: «Учитывая, что государства играют основную роль в осуществлении Программы действий, ЮНЕП в качестве координирующего и катализирующего центра экологической деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами, осуществляя свои программы и выполняя секретариатские функции, должна:
Provides substantive and secretariat services to the Commission, the meetings of the Ministers of Environment and Development, sessions of the Committee and other ad hoc intergovernmental meetings in the field of the environment. предоставляет основные и секретариатские услуги Комиссии, совещаниям министров по вопросам окружающей среды и развития, сессиям Комитета и другим специальным межправительственным совещаниям по вопросам окружающей среды.
Secretariat services for PEBLDS and regional preparatory meetings of the CBD Conference of the Parties. Секретариатские услуги для ОСБРРЛ и региональных подготовительных совещаний Конференции Сторон КБР.
Secretariat services are provided by UN-DESA and UNIDO. Секретариатские услуги предоставляются ДЭСВ ООН и ЮНИДО.
We should create institutional or Secretariat structures which conform to the provisions of the Charter and respect the prerogatives and responsibilities of the Secretary-General and the General Assembly. Нам следует создать институциональные или секретариатские структуры, которые соответствуют положениям Устава и соблюдают прерогативы и обязанности Генерального секретаря и Генеральной Ассамблеи.
Depository Secretariat functions (Articles 53, 54) Депозитарные секретариатские функции (статьи 53, 54)
(e) Secretariat arrangements: Develop, in consultation with members, proposals for the Group's support structures; ё) секретариатские механизмы: подготовить на основе консультаций с членами предложения в отношении вспомогательных структур Группы;
In that document, the Secretary-General expressed the desire to strengthen the United Nations presence at Nairobi and, as an initial step, to establish a common administrative services unit to serve all Secretariat functions at the duty station. В этом документе Генеральный секретарь выразил желание усилить присутствие Организации Объединенных Наций в Найроби и в качестве одного из первых шагов создать группу общего административного обслуживания, которая выполняла бы все секретариатские функции в этом месте службы.
The Inspector General is also the focal point for investigations in UNHCR and acts as Secretariat for the Oversight Committee, which ensures effective review and follow-up of oversight reports, including audit reports. Генеральный инспектор является также главным координатором расследований, проводимых в УВКБ, а также выполняет секретариатские функции для Комитета по надзору, который обеспечивает эффективный анализ и последующую работу в связи с докладами о надзорной деятельности, включая доклады о ревизии.
OLA is discharging the Secretariat's responsibilities under Article 102 of the Charter of the United Nations on the registration and publication of treaties and the Secretary-General's responsibilities as the depositary for multilateral conventions. УПВ выполняет секретариатские функции согласно статье 102 Устава Организации Объединенных Наций в плане регистрации и опубликования договоров, а также обязанности Генерального секретаря как депозитария многосторонних конвенций.
Troop contributors should also be invited to attend Secretariat briefings of the Security Council pertaining to crises that affect the safety and security of mission personnel or to a change or reinterpretation of the mandate regarding the use of force. Страны, предоставляющие войска, должны также приглашаться на секретариатские брифинги Совета Безопасности, касающиеся кризисов, которые связаны с вопросами безопасности персонала миссии, или касающиеся изменения или нового толкования мандата на применение силы.
Examples are the World Heritage Convention, to which UNESCO provides the Secretariat; and the Convention on Wetlands (the Ramsar Convention), for which UNESCO acts as the legal depositary. В качестве примеров можно привести Конвенцию о мировом наследии, которой ЮНЕСКО предоставляет секретариатские услуги, и Конвенцию о водно-болотных угодьях (Рамсарская конвенция), где ЮНЕСКО выступает в качестве депозитария юридических документов.
Additional secretariat resources are not required. Дополнительные секретариатские ресурсы не требуются.
The UNECE Transport Division provides the secretariat services to the ECOSOC CETDG/GHS. Секретариатские услуги Комитету экспертов ЭКОСОС по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ оказываются Отделом транспорта ЕЭК ООН.