Английский - русский
Перевод слова Scottish
Вариант перевода Шотландии

Примеры в контексте "Scottish - Шотландии"

Примеры: Scottish - Шотландии
The team also organised a series of public sector duties and impact assessment briefings which were delivered to all Scottish Executive departments during 2006 and 2007. Данное подразделение также организовало серию инструктивных совещаний, посвященных обязанностям государственного сектора и оценке влияния принимаемых мер, которые были проведены во всех ведомствах правительства Шотландии в 2006 и 2007 годах.
It is expected that the Ministerial Advisory Group will work with the Scottish NHS to address these and other areas that were less well developed. Ожидается, что Министерская консультационная группа совместно с ГСЗ Шотландии займется решением этих и других проблемных вопросов.
Providing factual information for the Scottish "healthyliving" campaign. предоставление фактологических данных для осуществления в Шотландии кампании "Здоровый образ жизни".
The Scottish Information Commissioner has broadly similar powers, although the appeal procedure operates without a tribunal. Уполномоченный по информационным вопросам Шотландии наделен аналогичными широкими полномочиями, хотя здесь установлен внесудебный порядок обжалования.
A third, the Scottish Commission for Human Rights (SCHR), is in the course of being established. Третья комиссия - Комиссия по защите прав человека Шотландии (КЗПЧШ) еще создается.
The three regional water authorities established in 1996 and subsequently merged into Scottish Water in 2002 took over these improvement programmes. Созданные в 1996 году три предприятия водоснабжения, которые в 2002 году объединились в новое предприятие "Водоснабжение Шотландии", взяли на себя задачу по осуществлению этих усовершенствований.
The discovery of North Sea oil off the east coast of Scotland in 1970 further invigorated the debate over Scottish independence. Открытие месторождений в Северном море у восточного побережья Шотландии активизировало дебаты о полном суверенитете Шотландии.
He won the Scottish Cup playing for Glasgow Schoolboys and Glasgow Schools, and was then selected for the Scottish schoolboys team that went undefeated in a home nations Victory Shield tournament. Он выиграл Кубок Шотландии в своей возрастной категории, играя за школьников Глазго, а затем был выбран в Сборную школьников Шотландии, которые были непобедимы в турнире Домашних Наций на кубок Виктори Шилд.
The operation of charities in Scotland is also overseen by a supervisory body: the Office of the Scottish Charity Regulator. В Шотландии надзор за деятельностью благотворительных организаций также осуществляется контролирующим органом - Службой шотландского регулятивного органа по делам благотворительности.
In Scotland, they are determined by the Scottish Joint Negotiating Committee for Teachers in School Education which comprises representatives from the teaching unions, education authorities and the Scottish Office. В Шотландии они устанавливаются Шотландским совместным комитетом по переговорам относительно условий работы школьных учителей, в состав которого входят представители от союзов учителей, органов образования и министерства по делам Шотландии.
In addition, Scottish Ministers will be subject to a duty to set out priority areas across the functions and activities of relevant Scottish authorities that Ministers have identified for the advancement of equality of opportunity between men and women in Scotland. Кроме того, министры шотландского правительства будут обязаны указать приоритетные области в том, что касается функций и деятельности соответствующих органов власти Шотландии, которые они выделили в целях улучшения ситуации в сфере обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин Шотландии.
After an application to transfer the old company's Scottish Premier League membership was rejected, an application to join the Scottish Football League was accepted with the club being placed in the third division. После отказа со стороны спортивных функционеров о переводе членства старой компании в шотландской премьер лиге, было принято заявление о вхождении в футбольная лигу Шотландии (третий футбольный дивизион).
Most complaints are resolved within establishments but prisoners who are unhappy with how a complaint has been dealt with have a right of confidential access to the Scottish Prisons Complaints Commissioner - who is independent of the Scottish Prison Service. По большинству жалоб решения принимаются в рамках тюремного учреждения, однако заключенные, недовольные процедурой рассмотрения жалобы, имеют право на конфиденциальную встречу с Уполномоченным по вопросам жалоб в шотландских тюрьмах, который пользуется независимым статусом от Службы тюрем Шотландии.
Have the two suspects tried by Scottish judges at the International Court of Justice in The Hague, in accordance with Scottish law; проведение суда над двумя подозреваемыми шотландскими судьями в соответствии с законодательством Шотландии в Международном Суде в Гааге;
The role of the Information Commissioner (and his Scottish Counterpart) under the Freedom of Information Act (and the equivalent Scottish Act) provides the relevant review facility for environmental information. Роль Уполномоченного по вопросам информации (и его шотландского коллеги) в соответствии с Законом о свободе информации (и аналогичным Законом Шотландии) заключается в обеспечении доступа к соответствующему механизму рассмотрения споров, относящихся к получению экологической информации.
Each Scottish local authority has a homelessness strategy in place and their homelessness functions are inspected by Communities Scotland. Каждый местный административный орган Шотландии имеет собственную стратегию по борьбе с бездомностью, и выполнение его функций в этой области контролируется общинами Шотландии.
The Committee notes that the 2009 Scottish Renewables Action Plan was subject to public consultation in the context of the conduct of SEA. Комитет отмечает, что План действий по развитию возобновляемой энергетики Шотландии 2009 года являлся предметом публичных консультаций в контексте проведения СЭО.
Who do you know at the Scottish affairs office? Ты кого-нибудь знаешь в Управлении по делам Шотландии?
The latest Scottish Government policy statement on racial equality had been made in 2008 and had focused on funding for minority groups over a three-year period. Последнее программное заявление правительства Шотландии по вопросам расового равенства было сделано в 2008 году и касалось прежде всего финансирования групп меньшинств в течение трехлетнего периода.
Scottish Enterprise has in place a broad range of initiatives to provide advice, assistance and training for women starting a business or considering doing so. Агентство по развитию предпринимательства в Шотландии разработало целый комплекс инициатив по предоставлению консультаций, помощи и обеспечению профессиональной подготовки женщин, начинающих или намеревающихся заняться предпринимательской деятельностью.
The island was attacked by the English from 1296 onwards, and the Abbey was abandoned after the Scottish Reformation in 1560. Остров был атакован англичанами с 1296 года, и аббатство был заброшено после Реформации в Шотландии в 1560 году.
In June 1960, he joined the Glasgow team Rangers for a transfer fee of £17,500, a Scottish record at the time. В июне 1960 года он перешёл в «Рейнджерс» за 17500 фунтов - рекорд Шотландии на то время.
The Scottish conflict flared up once again in 1306, when Robert the Bruce killed his rival John Comyn and declared himself King of the Scots. Война в Шотландии вспыхнула с новой силой в 1306 году, когда Роберт Брюс убил своего соперника Джона Комина и провозгласил себя королём.
The Battle of Halidon Hill (19 July 1333) was fought during the Second War of Scottish Independence. Битва при Халидон-Хилле (англ. Halidon Hill; 19 июля 1333 года) - одно из сражений войны за независимость Шотландии.
Andy Robinson left in 2009 to take up the position of head coach of the Scottish national side. Энди Робинсон покинул команду в 2009 г., чтобы, как и предполагалось, занять место главного тренера сборной Шотландии.