Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
Among them was Walter fitz Alan, who the Scottish king appointed his Steward in 1136. Среди них был Уолтер Фиц-Алан, которого шотландский король назначил в 1136 году Лордом-стюардом.
(IN SCOTTISH ACCENT) Hello, ladies and gentlemen. (ШОТЛАНДСКИЙ АКЦЕНТ) Здравствуйте, дамы и господа.
Dave MacFarlane, 46, Scottish footballer (Rangers, Kilmarnock). Макфарлейн, Дейв (46) - шотландский футболист («Рейнджерс», «Килмарнок»).
Her great-grandfather, James Bridie (real name Osborne Mavor), changed the Scottish theatrical landscape by setting up in 1950 a college of drama, the forerunner of the Royal Scottish Academy of Music and Drama. Пра-прадед Фрейи, Джеймс Брайди (настоящее имя Осборн Мейвор), изменил шотландский театральный уклад путём создания в 1950 году колледжа драмы, предтечи Шотландской академии музыки и драмы.
In the semi-finals Wanderers took on the leading Scottish club Queen's Park who, due to a combination of walkovers and byes, had reached this stage of the competition without actually playing a match. В полуфинале «Уондерерс» должны были принять у себя ведущий шотландский футбольный клуб «Куинз Парк» который, благодаря отказам соперников от игр или отсутствиям таковых, достиг этой стадии, не сыграв ни одной минуты игрового времени.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
Inside the storehouse there was a drunk Scottish man. Внутри амбара был пьяный шотландец.
Not if you're Scottish. Нет, если ты шотландец.
You can when you're Scottish. Можно, когда ты шотландец.
Yes, well, I'm not Scottish, so I've got to get in somehow, haven't I? Ну, раз я не шотландец, надо ведь как-то протискиваться?
And bagpipers, because Brady is Scottish and he really likes being Scottish. А еще волынщиков, потому что Брэди шотландец.
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
It's Scottish, that's all I'm saying. Шотландка, и этим всё сказано.
You're Scottish - fry something. Ты же шотландка - пожарь что-нибудь!
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
My wife is Scottish. Моя жена - шотландка.
Currie, of Scottish descent, was born in Barrow-in-Furness in England in 1920 and as a young girl immigrated to Rochester, New York, via Australia and New Zealand, of which Annie had very fond memories. Шотландка Анни родилась в Барроу-ин-Фернесс в Англии в 1920 году и в юном возрасте иммигрировала в Рочестер, штат Нью-Йорк, через Австралию и Новую Зеландию, о которых у неё остались самые приятные воспоминания.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
Scottish Aviation built a factory using the original terminal building and hangars at Prestwick, which from 1947 produced aircraft such as the Prestwick Pioneers, and later the Jetstream and Bulldog. Scottish Aviation построила завод, используя первые здания терминала и ангаров аэропорта, на котором производились самолёты Twin Pioneer, а позднее Jetstream и Bulldog.
His horse, Annadale, won the Scottish Grand National in 1931. Одна из его лошадей, Аннадель, одержала победу на скачках Scottish Grand National в 1931 году.
Immediately to the west of the city centre is the Terry Farrell master-planned Exchange business district, which now houses major employers such as Scottish Widows, Standard Life, the Clydesdale Bank, and Baillie Gifford. Так, к западу от центра города по проекту архитектора Терри Фаррелла был создан деловой центр Exchange business district - место дислокации инвестиционных и финансовых корпораций, таких как Scottish Widows, Standard Life, Clydesdale Bank и Baillie Gifford.
Scottish English includes the varieties of English spoken in Scotland. Шотландский английский (англ. Scottish English) включает в себя варианты английского языка, на которых говорят в Шотландии.
Previously, it was a joint venture between Carlsberg and Scottish & Newcastle in Russia. Являлся совместным предприятием датской Carlsberg и британской Scottish & Newcastle.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
Founded in the 13th century, Urquhart played a role in the Wars of Scottish Independence in the 14th century. Основанный в XIII веке, замок Аркарт сыграл большую роль в войнах за независимость Шотландии в XIV веке.
The development of the specific duties, for example the public sector equality duty, is a devolved matter and therefore a matter for the Scottish and Welsh Governments. Разработка положений о конкретных обязанностях, например, об обязанностях государственного сектора в отношении обеспечения равноправия, относится к категории вопросов, переданных автономным администрациям, и поэтому относится к компетенции правительств Шотландии и Уэльса.
During the Wars of Scottish Independence Alexander's heir, Sir John de Strivelyn, was killed at the Battle of Halidon Hill in 1333. Во время Войны за независимость Шотландии потомок Александра де Стривелина - сэр Джон де Стривелин погиб в битве при Халидон-Хилле в 1333 году.
"Scots" is also used to refer to the Scots language, which a large proportion of the Scottish population speak to a greater or lesser degree. Самоназвание Scots также используется для обозначения германского шотландcкого языка, которым значительная часть населения Шотландии владеет в большей или меньшей степени.
The force, led by Alasdair MacColla was sent to help the Scottish Royalists and sparked off a civil war in Scotland (1644-45). Отряды, возглавляемые Аласдером Макколлой, были отправлены в Шотландию, чтобы оказать помощь шотландским роялистам и спровоцировать Гражданскую войну в Шотландии (1644-1645).
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
Also in the UK, BG in partnership with Scottish Hydro-Electric is currently constructing a 755MW CCGT scheme, Seabank Power. Также в Соединенном Королевстве компания "БГ" в партнерстве с компанией "Скоттиш хайдро-электрик" производит строительство в настоящее время парогазотурбинной электростанции мощностью 755 МВт "Сибэнк пауэр".
UNMIK Pillar IV-European Union should consider legal action to recover the amount of €130,000 from Scottish Hydro Electric or its subsidiaries, as the senior staff member improperly transferred this amount Находящемуся в ведении Европейского союза компоненту IV МООНК следует рассмотреть вопрос о предъявлении судебного иска для взыскания суммы в размере 130000 евро с компании «Скоттиш хайдро электрик» или ее дочерних компаний, поскольку старший сотрудник неправильно перевел указанную сумму.
While OIOS and OLAF have obtained custody of the amount of €90,000 transferred into Mr. Trutschler's account under the Siemens invoice, civil action regarding the missing amount of €130,000 disbursed to the subsidiary of Scottish Hydro Electric has not yet been taken. Хотя УСВН и ББПМ вернули сумму в размере 90000 евро, переведенную на счет г-на Тручлера в оплату счета-фактуры компании «Зименс», судебный иск в отношении утраченной суммы в размере 130000 евро, выплаченной дочернему предприятию компании «Скоттиш хайдро электрик», еще не предъявлен.
Scottish fold and Scottish straight are relative breeds. Скоттиш фолды и скоттиш страйты являются родственными породами, имеющими общих родителей.
The Scheme is only operated in certain areas within the Scottish Enterprise Network. (Other Employment Grant schemes are available elsewhere, e.g. Employment Grants in Highlands and Islands). Эта система действует лишь в отдельных районах в рамках сети "Скоттиш энтерпрайз" (иные системы кредитования занятости действуют в других районах, например кредиты для занятости в Шотландии).
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
The airport provides scheduled services to the Scottish mainland and other Hebridean islands. Аэропорт обслуживает регулярные рейсы в Шотландию и на друге Гебридские острова.
An old Irish story tells how Lough Neagh was formed when Ireland's legendary giant Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool) ripped up a portion of the land and tossed it at a Scottish rival. Старая ирландская легенда рассказывает о том, как образовалось озеро: легендарный ирландский герой Финн Мак Кумал набрал горсть земли и бросил в Шотландию, но не попал.
Lumsden left the Swedish Army in 1639 like many Scottish officers and returned to Scotland. В 1639 году Бейли, по примеру большинства шотландских офицеров, вернулся в Шотландию и примкнул к ковенантскому движению.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Another source for Verne's Scottish themes came from the French writer Charles Nodier, who used his 1821 travels in Scotland as the impetus for two works he wrote that year: Promenades de Dieppe aux montagnes d'Écosse and Trilby ou le lutin d'Argail. Другим вдохновением для автора послужил пример французского писателя Шарля Нодье, который положил в основу своих «Promenades de Dieppe aux montagnes d'Écosse» и «Trilby ou le lutin d'Argail» опыт личного путешествия в Шотландию в 1821 году.
Больше примеров...