Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
Harry James Benson (born 2 December 1929) is a Scottish photographer. Гарри Джеймс Бенсон (англ. Наггу James Benson; 2 декабря 1929, Глазго) - шотландский фотограф.
Between 1988 and 2011 Scottish steel magnate David Murray was the owner of Rangers, after he had purchased the company for £6 million, via his company Murray International Holdings. С 1988 по 2011 гг. шотландский стальной магнат Дэвид Мюррей владел клубом через Murray International Holdings.
In the nineties, staged in New York with Christopher Walken, Michael Almereyda with Trance (1992) is a Scottish variant in which a two thousand years old Celtic Druidenhexe in a young woman wants to reincarnate. В девяностые годы, поставленный в Нью-Йорке, Кристофер Уокен, Майкл Almereyda с Trance (1992), шотландский вариант, в котором 2000 лет кельтской Druidenhexe в молодую женщину хочет перевоплощаться.
The Scottish Refugee Integration Fund was amalgamated into the Race, Religion and Refugee Integration Funding Stream in 2008 - 11. Шотландский фонд интеграции беженцев был объединен с Фондом финансирования интеграции рас, религий и беженцев на 2008-2011 годы.
John Baxter (15 October 1936 - 12 December 2014) was a Scottish footballer, who played as a wing half for Hibernian, Falkirk and Clydebank during the 1950s and 1960s. Джон Бакстер (15 октября 1936 - 12 декабря 2014) - шотландский футболист, который играл на позиции бокового полузащитника за «Хиберниан», «Фалкирк» и «Клайдбанк» в течение 1950-х и 60-х годов.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
Who knew I was Scottish? Кто бы мог подумать, что я шотландец?
A Scottish guy calling from Paris. Шотландец звонит из Парижа.
You can when you're Scottish. Можно, когда ты шотландец.
You're not even Scottish. Ты даже не шотландец.
And Father McGetrick was completely unflustered, just stirred his tea and looked at my mother and said, "It's all right Daphne, I'm Scottish." А Отец МакГетрик сохранял полную невозмутимость, он помешал свой чай, взглянул на мою маму и сказал, "Это ничего, Дафна, я сам шотландец".
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
It's Scottish, that's all I'm saying. Шотландка, и этим всё сказано.
The woman who called was indeed a woman and she was also Scottish. Женщина, которая звонила, ктати, это была женщина и, кроме того, шотландка.
My wife is Scottish. Моя жена - шотландка.
No, she's too Scottish. Нет, она слишком шотландка.
And I can say that 'cause I'm Scottish! Я-то знаю, я шотландка.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
The station is run by Scottish & Southern Energy under the name Medway Power Ltd. Станция управляется компанией Scottish & Southern Energy, официальное название Medway Power Ltd.
This tartan was first recorded in 1831 by the historian James Logan, in his book The Scottish Gaël. Этот тартан был впервые представлен в 1831 году в книге историка Джеймса Логана (англ. James Logan) «The Scottish Gaël».
Retrieved 11 December 2007 "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Проверено 14 марта 2014. (недоступная ссылка) "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100".
He went on to win the South African Junior drumming championships at the Royal Scottish gathering at Wembley in 1953. Несколько раз выигрывал чемпионаты барабанщиков Южной Африки среди юниоров, а в 1953 году победил на Королевском Шотландском сборе (англ. Royal Scottish gathering) на «Уэмбли».
Donations can be made by sterling cheque to the June and Douglas Hume Memorial Fund and sent to the Scottish Community Foundation at 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK. Пожертвования можно сделать в виде банковского чека в фунтах стерлингов на имя Мемориального Фонда Джун и Дугласа Хьюмов (June and Douglas Hume Memorial Fund), отправив чек в Шотландский Общественный Фонд (Scottish Community Foundation) по адресу 22 Calton Road, Edinburgh EH8 8DP, UK.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
Malcolm was also the name of four Scottish kings. Имя Малкольм было именем четырех королей Шотландии.
It would also be able to review and recommend changes to Scottish law and to the policies and practices of Scottish public authorities. Комиссия будет уполномочена рассматривать законодательство Шотландии, а также политику и практику шотландских властей, и делать рекомендации о возможных изменениях.
Andrew's son, Euan Macpherson supported the royalist cause during the Scottish Civil War and fought for James Graham, 1st Marquess of Montrose. Сын Эндрю - Эван Макферсон (гэльск. - Euan Macpherson) во время Гражданской войны в Шотландии поддержал роялистов под руководством Джемса Грэма, 1-го маркиза Монтроза.
Bruce now embarked on a campaign to restore Scottish independence, and this campaign took the English by surprise. Брюс начал кампанию с целью добиться независимости Шотландии, что стало неожиданностью для англичан.
Gilks qualifies to play for Scotland through his Scottish grandmother. Джилкс имеет право играть за Сборной Шотландии, так как его бабушка была шотландкой.
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
You can find these rules on the standards of the Scottish Fold and Highland Fold. Вы можете найти эти правила по стандартам Скоттиш фолд и Скоттиш фолд.
Due to several wrong pedigrees and incorrect registrations of straight eared kittens as British there are now breeding and registration rules for Scottish Fold and Highland Fold. Из-за нескольких неправильных родословных и неправильной регистрации котят с прямыми ушами как британский там теперь размножаются и регистрационные правила для Скоттиш фолд и Скоттиш фолд.
OIOS established that Mr. Trutschler subsequently initiated the transfer of funds to the account of a subsidiary of Scottish Hydro Electric, Southern Energy/Southern Power, although it did not have any contract with UNMIK. УСВН установило, что г-н Тручлер затем распорядился перевести средства на счет компании «Сатерн энерджи/сатерн пауэр», являющейся дочерней компанией «Скоттиш хайдро электрик», хотя она не имела никаких контактов с МООНК.
The United Kingdom's current nuclear power stations are owned and operated by Nuclear Electric plc in England and Wales and by Scottish Nuclear Ltd. in Scotland. Существующие в Соединенном Королевстве ядерные электростанции являются собственностью компании "Ньюклеар Электрик плс" в Англии и Уэлсе и компании "Скоттиш Ньюклеар Лтд." в Шотландии, которые и отвечают за их эксплуатацию.
The Scheme is only operated in certain areas within the Scottish Enterprise Network. (Other Employment Grant schemes are available elsewhere, e.g. Employment Grants in Highlands and Islands). Эта система действует лишь в отдельных районах в рамках сети "Скоттиш энтерпрайз" (иные системы кредитования занятости действуют в других районах, например кредиты для занятости в Шотландии).
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
We might never be back on Scottish soil, not if it all works out and Mary reigns here. Мы можем никогда не вернуться в Шотландию, если все получиться и Мэри будет править здесь.
During his confinement he joined the English cause, and remained attached to them until he was captured by Sir James Douglas in 1308, and persuaded to rejoin the Scottish side. Позднее поступил на службу к английскому королю, но в 1308 году был взят в плен сэром Джеймсом Дугласом и вернулся в Шотландию.
When the fighting amongst these newcomers resulted in the Scottish Wars of Independence, the English king Edward I traveled across the area twice, in 1296 and 1303. Борьба между кланами вылилась в войны за независимость Шотландии, а английский король Эдуард I был вынужден дважды организовывать походы в Шотландию: в 1296 и 1303 годах.
Both groups want to reverse English immigration into Scotland and promote Scottish Gaelic as the country's national language. Партия выступает за прекращение иммиграции англоязычных в Шотландию и признание шотландского гэльского языка государственным в стране.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Больше примеров...