Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
Here we are in a peaceful Veneto town, with German beer, Scottish whisky and atomic condiments for everyone. Мы живем в тихом Венетанском городке, пьем немецкое пиво и шотландский виски атомным ядом для каждого.
Peter O'Rourke (1 June 1873 - 10 January 1956) was a Scottish footballer and manager. Пи́тер О'Рурк (англ. Peter O'Rourke; 1 июня 1873 - 10 января 1956) - шотландский футболист и тренер.
The Lanercost Chronicle describes how Harclay employed the Scottish schiltron - a compact formation of infantrymen with pikes or spears, highly effective against Lancaster's cavalry-heavy forces. В Ланеркостской хронике описывается, как Харкли использовал шотландский шилтрон - плотное построение пехоты с пиками или копьями в руках, высокоэффективное против кавалерии Ланкастера.
John Hill Burton FRSE (22 August 1809 - 10 August 1881) was a Scottish advocate, historian and economist. Джон Хилл Бёртон (англ. John Hill Burton; 22 августа 1809 - 10 августа 1881) - шотландский адвокат, историк и экономист.
Since Ulster King O'Nīls Donal (Donal O'Neill) at the beginning of 14th century tried to shake off the English yoke, help bring the Scottish King Robert I (Robert the Bruce), who at that time also was at war with the English king. Поскольку король Ольстера O'Nīls Донал (Донал О'Нил) в начале 14 века пытался стряхнуть с себя английское иго, могут помочь в шотландский король Роберт I (Роберт Брюс), который в это время также находилась в состоянии войны с английским королем.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
It's a Scottish thing, isn't it? Всё потому, что я шотландец.
When asked about the origin of the lyrics to "Cola", Del Rey said: "I have a Scottish boyfriend, and that's just what he says!" Когда Дель Рей спросили о том, что вдохновило её на текст, она сказала: «Мой парень - шотландец, и это только то, что он говорит».
It's a Scottish guy throwing a log. Этот шотландец бросает бревно.
You can when you're Scottish. Можно, когда ты шотландец.
Yes, well, I'm not Scottish, so I've got to get in somehow, haven't I? Ну, раз я не шотландец, надо ведь как-то протискиваться?
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
I'm Scottish, by the way. И я шотландка, кстати.
No, she's too Scottish. Нет, она слишком шотландка.
And I can say that 'cause I'm Scottish! Я-то знаю, я шотландка.
Currie, of Scottish descent, was born in Barrow-in-Furness in England in 1920 and as a young girl immigrated to Rochester, New York, via Australia and New Zealand, of which Annie had very fond memories. Шотландка Анни родилась в Барроу-ин-Фернесс в Англии в 1920 году и в юном возрасте иммигрировала в Рочестер, штат Нью-Йорк, через Австралию и Новую Зеландию, о которых у неё остались самые приятные воспоминания.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
Retrieved 11 December 2007 "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Проверено 14 марта 2014. (недоступная ссылка) "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100".
The company was sold to SSE (Scottish and Southern Energy) in January 2008 for approximately €1.1b. Компания была продана Scottish and Southern Energy в январе 2008 года за сумму, оцениваемую в 1,1 миллиарда евро.
He failed to sustain these results and has never won a ranking tournament, losing in the final of the British Open and the 1992 Scottish Masters as well as four semi-finals. Как ни странно, он ни разу не побеждал на рейтинговых турнирах, но смог подняться на такие высокие позиции, благодаря, в частности, финалам British Open 1991 и Scottish Masters 1992 годов.
After the First World War Hunslet were once more able to attract overseas orders and they also received a series of repeat orders from the London, Midland and Scottish Railway for 90 LMS Fowler Class 3F 'Jinty' 0-6-0T shunting engines. После Первой мировой войны Hunslet вновь смогла привлечь зарубежных заказчиков, а также получила заказ на изготовление нескольких партий паровозов для London, Midland and Scottish Railway - суммарно 90 маневровых паровозов серии LMS Fowler Class 3F Jinty типа 0-3-0T.
The collection was published as The English and Scottish Popular Ballads between 1882 and 1898 by Houghton Mifflin in ten volumes and later reissued in a five volume edition. Оно было опубликовано под названием «Английские и шотландские народные баллады» (англ. The English and Scottish Popular Ballads) в 10 томах, с 1882 по 1898 год, издательством Houghton Mifflin, а позже переиздано пятью томами.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
In November 2005 the Scottish Penitentiary Administration had launched a programme on racial equality. The measures it had adopted within that framework to promote racial equality in all its facilities had resulted in considerable progress. Управление пенитенциарных учреждений Шотландии в ноябре 2005 года приступило к реализации программы обеспечения расового равенства; меры, принятые ею в рамках этой программы, были нацелены на укрепление расового равенства во всех учреждениях и позволили добиться больших успехов.
Gille Brigte's reign is characterized by a large degree of hostility towards the Scottish kings. Лорд Галлоуэя Гилле Бригте характеризовался большой враждебностью по отношению к королям Шотландии.
Membership of the Ancient and Accepted Scottish Rite and the Royal Order of Scotland are sought after but tightly-controlled and by invitation only. Членство в Древнем и принятом шотландском уставе и в Королевском ордене Шотландии тщательно контролируются, а вступление возможно только по приглашению.
Another group of Hendersons lived in Caithness in the far north of the Scottish Highlands and were part of the Clan Gunn. Другие люди, что называли себя кланом Хендерсон, жили на крайнем севере Шотландии и были септом клана Ганн.
That the trial be held at the seat of the International Court of Justice at The Hague or at any United Nations premises on the European continent, without opposition to the trial being conducted by a Scottish court applying Scots Law. З. Суд будет проведен в штаб-квартире Международного Суда в Гааге либо в отделениях Организации Объединенных Наций в Европе без оппонирования в суде со стороны суда Шотландии, действующего на основе применения шотландского законодательства.
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
Martin, it's Scottish, not a minuet. Мартин, это скоттиш, а не менуэт.
An initial request for the return of the amount involved would in the first instance be made to Scottish Hydro Electric. Первоначальный запрос на возвращение указанной суммы сначала будет адресован компании «Скоттиш хайдро электрик».
Do you think you could dance the Scottish? Думаете, вы бы смогли станцевать скоттиш?
While OIOS and OLAF have obtained custody of the amount of €90,000 transferred into Mr. Trutschler's account under the Siemens invoice, civil action regarding the missing amount of €130,000 disbursed to the subsidiary of Scottish Hydro Electric has not yet been taken. Хотя УСВН и ББПМ вернули сумму в размере 90000 евро, переведенную на счет г-на Тручлера в оплату счета-фактуры компании «Зименс», судебный иск в отношении утраченной суммы в размере 130000 евро, выплаченной дочернему предприятию компании «Скоттиш хайдро электрик», еще не предъявлен.
Counsel adds that the extra-court agreement between the author and the Souveraine and Scottish and York Insurance companies and the City of Boisbriand, cannot be seen, directly or indirectly, as a measure taken by the State party. К этому адвокат добавляет, что внесудебное соглашение между автором, страховыми компаниями "Соверен" и "Скоттиш энд Йорк" и городом Буабриан не может ни прямо, ни косвенно считаться действием государства-участника.
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
Agnes's family was active in Scottish resistance against the English attempts to conquer Scotland in the fourteenth century. Семья Агнес принимала активное участие в сопротивлении попыткам Англии завоевать Шотландию.
Some Scottish leaders, including the Earl of Atholl, who had returned to Scotland with Edward Balliol in 1332 and 1333, defected to the Bruce party. Некоторые шотландские лидеры, в том числе эрл Атолл, который вернулся в Шотландию вместе с Эдуардом Баллиолем в 1332-1333 годах, перешли во фракцию Брюса.
He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг.
On Christmas Day 1950, a group of four Scottish students (Ian Hamilton, Gavin Vernon, Kay Matheson, and Alan Stuart) removed the stone from Westminster Abbey for return to Scotland. В третий раз подобное случилось на Рождество 1950 года, когда группа из четырёх шотландских студентов (Ян Гамильтон, Гэвин Вернон, Кей Мэтисон и Алан Стюарт) украли камень из Вестминстерского аббатства, чтобы вернуть его в Шотландию.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Больше примеров...