Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
And not sure that the Scottish alliance was a good one. И не уверен что Шотландский альянс был самым лучшим
However, on 7 June 1999, the Scottish court granted a request by defence lawyers of the two persons concerned to delay the trial for six months. Однако 7 июня 1999 года шотландский суд удовлетворил просьбу адвокатов защиты двух обвиняемых о том, чтобы отложить судебное разбирательство на шесть месяцев.
I said, "Wait a minute, where's your Scottish accent?" я сказал: "ћинутку, а где твой шотландский акцент?"
Did he have a Scottish accent? У него был шотландский акцент?
A new qualification for aspiring head teachers - the Scottish Qualification for Headship (SQH) - has been instituted. В настоящее время кандидату на должность директора школы нужно иметь шотландский квалификационный сертификат директора школы (ШСДШ).
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
I'm not Scottish, I'm just cross. Я не шотландец, я просто зол.
Emuebie Okafor, and clearly he's Scottish. Имубье Окэфор, и очевидно он шотландец.
(Mary) Who was that evil Scottish guy? (Мэри) Кто был этот злобный шотландец?
You didn't really think he was Scottish, did you? Вы же не думали на самом деле, что он - шотландец?
A Scottish guy calling from Paris. Шотландец звонит из Парижа.
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
It's Scottish, that's all I'm saying. Шотландка, и этим всё сказано.
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
I'm Scottish, by the way. И я шотландка, кстати.
My wife is Scottish. Моя жена - шотландка.
And I can say that 'cause I'm Scottish! Я-то знаю, я шотландка.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
From 1888 he was honorary editor of the Scottish Geographical Magazine. С 1888 года Гейки был почетным редактором журнала Scottish Geographical Magazine.
On 29 April 1977, BAC, the Hawker Siddeley Group and Scottish Aviation were nationalised and merged under the provisions of Aircraft and Shipbuilding Industries Act 1977. 29 апреля 1977 года BAC, группа компаний Hawker Siddeley и Scottish Aviation были национализированы и объединены в соответствии с положениями «закона об Авиационной и Судостроительной промышленности» (англ. Aircraft and Shipbuilding Industries Act).
This led the companies to enter into partnerships with the bus combines: British Electric Traction, Scottish Motor Traction and Thomas Tilling, also the National Omnibus and Transport Company, soon afterwards absorbed by Tilling. Это привело к заключению партнерских соглашений с автобусными группами: British Electric Traction, Scottish Motor Traction Thomas Tilling и National Omnibus and Transport Company (последнюю вскоре поглотил Tilling).
In 1927 the Distillers Company acquired a controlling interest in Caol Ila, and in 1930 Scottish Malt Distillers Ltd obtained ownership of all the shares. В 1927 году Distillers Company Limited заинтересовалась Caol Ila, а в 1930 году Scottish Malt Distillers Ltd приобрела в собственность все акции винокурни.
After the First World War Hunslet were once more able to attract overseas orders and they also received a series of repeat orders from the London, Midland and Scottish Railway for 90 LMS Fowler Class 3F 'Jinty' 0-6-0T shunting engines. После Первой мировой войны Hunslet вновь смогла привлечь зарубежных заказчиков, а также получила заказ на изготовление нескольких партий паровозов для London, Midland and Scottish Railway - суммарно 90 маневровых паровозов серии LMS Fowler Class 3F Jinty типа 0-3-0T.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
The discovery of North Sea oil off the east coast of Scotland in 1970 further invigorated the debate over Scottish independence. Открытие месторождений в Северном море у восточного побережья Шотландии активизировало дебаты о полном суверенитете Шотландии.
By now, much of Scotland was under English occupation, with eight of the Scottish lowland counties being ceded to England by Edward Balliol. К этому времени большая часть Шотландии находилась под английской оккупацией, причём восемь округов Среднешотландской низменности были переданы Англии Эдуардом Баллиолем.
McCall played in his fourth Scottish Cup final as Rangers defeated Hearts 5-1. Макколл принял участие в четвёртом для себя Кубке Шотландии, в котором «Рейнджерс» одержал победу над «Хартс» с разгромным счетом 5:1.
Opportunities for direct entry in Scotland are advertised in both the Scottish and national press. В Шотландии рекламируются как в шотландской, так и в национальной прессе.
The 2001 Census recorded 65,674 people aged three or over as being able to speak, read, or write Gaelic - 1.3 per cent of the Scottish population. В результате переписи населения, проведенной в 2001 году, было установлено, что 65674 человека в возрасте от трех лет и старше могут разговаривать, читать и писать на гэльском языке, что составляет 1,3% населения Шотландии.
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
You can find these rules on the standards of the Scottish Fold and Highland Fold. Вы можете найти эти правила по стандартам Скоттиш фолд и Скоттиш фолд.
OIOS established that Mr. Trutschler subsequently initiated the transfer of funds to the account of a subsidiary of Scottish Hydro Electric, Southern Energy/Southern Power, although it did not have any contract with UNMIK. УСВН установило, что г-н Тручлер затем распорядился перевести средства на счет компании «Сатерн энерджи/сатерн пауэр», являющейся дочерней компанией «Скоттиш хайдро электрик», хотя она не имела никаких контактов с МООНК.
The programme is delivered by Scottish Enterprise and Highlands and Islands Enterprise, the two economic development agencies in Scotland, through the Local Enterprise Company network. Эта программа осуществляется двумя агентствами по экономическому развитию - "Скоттиш энтерпрайз" и "Хайлендз Айлендз энтерпрайз" - через систему компании "Локал энтерпрайз".
In Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Ltd., the Scottish Court of Session held that such treaties had survived the Second World War and were not covered by the Romanian Peace Treaty of 1947. В деле "Машинимпорт" против "Скоттиш меканикал лайт индастриз, лтд." шотландский суд постановил, что такие договоры пережили вторую мировую войну и не охватывались Мирным договором с Румынией 1947 года.
Counsel adds that the extra-court agreement between the author and the Souveraine and Scottish and York Insurance companies and the City of Boisbriand, cannot be seen, directly or indirectly, as a measure taken by the State party. К этому адвокат добавляет, что внесудебное соглашение между автором, страховыми компаниями "Соверен" и "Скоттиш энд Йорк" и городом Буабриан не может ни прямо, ни косвенно считаться действием государства-участника.
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
The airport provides scheduled services to the Scottish mainland and other Hebridean islands. Аэропорт обслуживает регулярные рейсы в Шотландию и на друге Гебридские острова.
Agnes's family was active in Scottish resistance against the English attempts to conquer Scotland in the fourteenth century. Семья Агнес принимала активное участие в сопротивлении попыткам Англии завоевать Шотландию.
He attempted to recruit Scottish nobles to the cause, carrying messages to Scotland, but his dealings led to ten years imprisonment in France. Он попытался привлечь шотландских дворян к делу, отправляя сообщения в Шотландию, но его отношения к ситуации привели к десяти годам лишения свободы во Франции.
Some Scottish leaders, including the Earl of Atholl, who had returned to Scotland with Edward Balliol in 1332 and 1333, defected to the Bruce party. Некоторые шотландские лидеры, в том числе эрл Атолл, который вернулся в Шотландию вместе с Эдуардом Баллиолем в 1332-1333 годах, перешли во фракцию Брюса.
Both groups want to reverse English immigration into Scotland and promote Scottish Gaelic as the country's national language. Партия выступает за прекращение иммиграции англоязычных в Шотландию и признание шотландского гэльского языка государственным в стране.
Больше примеров...