Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
David Robb (born 1947) is a Scottish actor. Робб, Дэвид (род. 1947) - шотландский актёр.
English, British, Scottish, something like that? Английский, британский, шотландский, вроде того?
Examples include the Scottish kilt or Japanese kimono. Примером таких костюмов может служить шотландский килт или японское кимоно.
As of September 2012, the Scottish Mountaineering Club lists 282 Munros and 227 subsidiary tops. По состоянию на сентябрь 2012 года шотландский клуб альпинизма перечисляет 282 вершины Мунро.
Cocteau Twins were a Scottish alternative rock band active from 1982 to 1997. Cocteau Twins - (произносится: Кокто Твинс) - шотландский музыкальный коллектив.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
Besides, her dad's Scottish. Кроме того, ее отец шотландец.
We should have spotted he was Scottish. Как мы могли пропустить то, что он шотландец?
(Mary) Who was that evil Scottish guy? (Мэри) Кто был этот злобный шотландец?
French, English, Irish, German, North American, Scottish, Hungarian. француз, англичанин, ирландец, немец, североамериканец, шотландец, венгр .
It's a Scottish guy throwing a log. Этот шотландец бросает бревно.
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
It's Scottish, that's all I'm saying. Шотландка, и этим всё сказано.
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
No, she's too Scottish. Нет, она слишком шотландка.
And I can say that 'cause I'm Scottish! Я-то знаю, я шотландка.
Currie, of Scottish descent, was born in Barrow-in-Furness in England in 1920 and as a young girl immigrated to Rochester, New York, via Australia and New Zealand, of which Annie had very fond memories. Шотландка Анни родилась в Барроу-ин-Фернесс в Англии в 1920 году и в юном возрасте иммигрировала в Рочестер, штат Нью-Йорк, через Австралию и Новую Зеландию, о которых у неё остались самые приятные воспоминания.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
Linguistically, the majority of people within Scotland throughout this period spoke the Gaelic language, then simply called Scottish, or in Latin, lingua Scotica. В течение этого периода большинство людей в Шотландии говорили на гэльском языке, который тогда назывался по-английски «Scottish» и по латыне «lingua Scotica».
Scottish Aviation built a factory using the original terminal building and hangars at Prestwick, which from 1947 produced aircraft such as the Prestwick Pioneers, and later the Jetstream and Bulldog. Scottish Aviation построила завод, используя первые здания терминала и ангаров аэропорта, на котором производились самолёты Twin Pioneer, а позднее Jetstream и Bulldog.
She graduated from the Royal Ballet School before dancing with several ballet companies, including Semperoper Ballet in Dresden, Ballet Ireland, New English Ballet Theatre and Scottish Ballet. В детстве обучалась в Royal Ballet Schoolruen, после окончания которой играла в нескольких балетных труппах, включая Semperoper Ballet, в Дрездене, в Германии, Ballet Ireland, New English Ballet Theatre и Scottish Ballet.
He went on to win the South African Junior drumming championships at the Royal Scottish gathering at Wembley in 1953. Несколько раз выигрывал чемпионаты барабанщиков Южной Африки среди юниоров, а в 1953 году победил на Королевском Шотландском сборе (англ. Royal Scottish gathering) на «Уэмбли».
Until the late eighteenth century, the domesticated sheep throughout the Scottish Highlands and Islands belonged to a type called the Scottish Dunface or Old Scottish Shortwool, which was probably similar to the sheep kept in the whole of northern and western Europe up to the Iron Age. До конца девятнадцатого столетия все овцы Шотландии и близлежащих архипелагов принадлежали к типу Scottish Dunface (англ.)русск., который, возможно, был схож с овцами всей западной и северной Европы вплоть до железного века.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
In 1997 a referendum was held, and the people of Scotland voted for the establishment of a devolved Scottish Parliament in Edinburgh. В 1997 году был проведён референдум, на котором народ Шотландии проголосовал за создание деволюционного Шотландского Парламента в Эдинбурге.
I'm the only Scottish woman in all creation, then it has to be me. Я единственая женщина из Шотландии в здании и значит это должна быть я.
Redford joined Rangers in February 1980 from Dundee for what was then a record fee between two Scottish clubs of £210,000. Присоединился к «Рейнджерс» в феврале 1980 года, перейдя из «Данди» за рекордную для Шотландии плату в £ 210000.
In 1958 Piggott published a survey of Scottish prehistory, Scotland before History, and in 1959 a popular introductory volume, Approach to Archaeology. В 1958 г. Пигготт опубликовал обзорное исследование по доисторическому периоду Шотландии Scotland before History, а в 1959 г. - обзорный труд «Подход к археологии» (Approach to Archaeology).
The United Kingdom's current nuclear power stations are owned and operated by Nuclear Electric plc in England and Wales and by Scottish Nuclear Ltd. in Scotland. Существующие в Соединенном Королевстве ядерные электростанции являются собственностью компании "Ньюклеар Электрик плс" в Англии и Уэлсе и компании "Скоттиш Ньюклеар Лтд." в Шотландии, которые и отвечают за их эксплуатацию.
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
These invoices were purported to have been submitted to UNMIK by two energy-related companies, Scottish Hydro Electric and Siemens. Эти счета были якобы представлены МООНК двумя связанными с энергетическим сектором компаниями - «Скоттиш хайдро электрик» и «Зименс».
You can find these rules on the standards of the Scottish Fold and Highland Fold. Вы можете найти эти правила по стандартам Скоттиш фолд и Скоттиш фолд.
UNMIK Pillar IV-European Union should consider legal action to recover the amount of €130,000 from Scottish Hydro Electric or its subsidiaries, as the senior staff member improperly transferred this amount Находящемуся в ведении Европейского союза компоненту IV МООНК следует рассмотреть вопрос о предъявлении судебного иска для взыскания суммы в размере 130000 евро с компании «Скоттиш хайдро электрик» или ее дочерних компаний, поскольку старший сотрудник неправильно перевел указанную сумму.
While OIOS and OLAF have obtained custody of the amount of €90,000 transferred into Mr. Trutschler's account under the Siemens invoice, civil action regarding the missing amount of €130,000 disbursed to the subsidiary of Scottish Hydro Electric has not yet been taken. Хотя УСВН и ББПМ вернули сумму в размере 90000 евро, переведенную на счет г-на Тручлера в оплату счета-фактуры компании «Зименс», судебный иск в отношении утраченной суммы в размере 130000 евро, выплаченной дочернему предприятию компании «Скоттиш хайдро электрик», еще не предъявлен.
The Scheme is only operated in certain areas within the Scottish Enterprise Network. (Other Employment Grant schemes are available elsewhere, e.g. Employment Grants in Highlands and Islands). Эта система действует лишь в отдельных районах в рамках сети "Скоттиш энтерпрайз" (иные системы кредитования занятости действуют в других районах, например кредиты для занятости в Шотландии).
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
In 1385, he accompanied Richard II on his Scottish expedition. В 1385 году сопровождает Ричарда в его экспедиции в Шотландию.
The 1996 Act does not apply to Scotland, but similar provisions exist in Scottish law under the matrimonial Homes (Family Protection) Scotland Act 1981. Действие Закона 1996 года не распространяется на Шотландию, однако аналогичные положения фигурируют в Шотландском законе 1981 года о семейных домах (защита семьи).
William was one of the leaders of the Scottish army at the Battle of Dunbar in 1296, when Edward invaded Scotland to punish John Balliol for refusing to support the English invasion of France. Уильям, граф Росс, был одним из лидеров шотландской армии в сражении при Данбаре в 1296 году, когда король Англии вторгся в Шотландию, чтобы наказать Джона Баллиоля за отказ поддержать английскую кампанию против Франции.
Both groups want to reverse English immigration into Scotland and promote Scottish Gaelic as the country's national language. Партия выступает за прекращение иммиграции англоязычных в Шотландию и признание шотландского гэльского языка государственным в стране.
Another source for Verne's Scottish themes came from the French writer Charles Nodier, who used his 1821 travels in Scotland as the impetus for two works he wrote that year: Promenades de Dieppe aux montagnes d'Écosse and Trilby ou le lutin d'Argail. Другим вдохновением для автора послужил пример французского писателя Шарля Нодье, который положил в основу своих «Promenades de Dieppe aux montagnes d'Écosse» и «Trilby ou le lutin d'Argail» опыт личного путешествия в Шотландию в 1821 году.
Больше примеров...