Английский - русский
Перевод слова Scottish

Перевод scottish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шотландский (примеров 312)
David Roberts RA (24 October 1796 - 25 November 1864) was a Scottish painter. Дэвид Робертс (англ. David Roberts; 24 октября 1796 - 24 ноября 1864) - шотландский художник.
Major-general Sir Thomas Munro, 1st Baronet KCB (27 May 1761 - 6 July 1827) was a Scottish soldier and colonial administrator. Сэр Томас Манро (англ. Thomas Munro), 1-й баронет (27 мая 1761 - 6 июля 1827) - шотландский военный и колониальный администратор.
Native American headdress or Scottish kilt? Головной убор коренных американцах или шотландский килт?
The imperial decree had forgotten to mention the other French Masonic Rite, and so the "Scottish Rite", under the academician Jean Viennet (1777-1868), only just managed to maintain its independence. В имперском декрете не было упомянуто о другом французском масонском уставе, и таким образом «Шотландский устав», под управлением Жана Вьенне (1777-1868), сумел сохранить свою независимость.
John Hunter FRS (13 February 1728 - 16 October 1793) was a Scottish surgeon, one of the most distinguished scientists and surgeons of his day. Джон Хантер (13 февраля 1728 - 16 октября 1793) - шотландский хирург, считавшийся одним из самых выдающихся учёных и хирургов своего времени.
Больше примеров...
Шотландец (примеров 34)
I'm not Scottish, I'm just cross. Я не шотландец, я просто зол.
We should have spotted he was Scottish. Как мы могли пропустить то, что он шотландец?
Inside the storehouse there was a drunk Scottish man. Внутри амбара был пьяный шотландец.
You're not even Scottish. Ты даже не шотландец.
If you're Scottish or Welsh and you do something brilliant, the English decide that you are, in fact, British. Если шотландец или уэльсец совершает нечто великое, англичане называют его британцем.
Больше примеров...
Шотландка (примеров 10)
The woman who called was indeed a woman and she was also Scottish. Женщина, которая звонила, ктати, это была женщина и, кроме того, шотландка.
You're Scottish - fry something. Ты же шотландка - пожарь что-нибудь!
I'm Scottish, by the way. И я шотландка, кстати.
And I can say that 'cause I'm Scottish! Я-то знаю, я шотландка.
Currie, of Scottish descent, was born in Barrow-in-Furness in England in 1920 and as a young girl immigrated to Rochester, New York, via Australia and New Zealand, of which Annie had very fond memories. Шотландка Анни родилась в Барроу-ин-Фернесс в Англии в 1920 году и в юном возрасте иммигрировала в Рочестер, штат Нью-Йорк, через Австралию и Новую Зеландию, о которых у неё остались самые приятные воспоминания.
Больше примеров...
Scottish (примеров 62)
Soon after, in 1997, Rowling received an £8,000 grant from the Scottish Arts Council to enable her to continue writing. Вскоре после этого, в 1997 году, Роулинг получила грант в размере 8 тысяч фунтов от Scottish Arts Council на то, чтобы она продолжила писать.
This tartan was first recorded in 1831 by the historian James Logan, in his book The Scottish Gaël. Этот тартан был впервые представлен в 1831 году в книге историка Джеймса Логана (англ. James Logan) «The Scottish Gaël».
In 2008, the Carlsberg Group bought the shares that British company Scottish & Newcastle held in BBH and thus acquired a controlling stake in Švyturys-Utenos Alus UAB. В 2008 г. компанией Carlsberg Group была выкуплена доля компании Scottish & Newcastle (Великобритания) в концерне BBH, в результате чего Carlsberg Group стала собственником контрольного пакета акций ЗАО Švyturys-Utenos alus.
John Walker (1855-1927, United Kingdom), President, Honorary Librarian and Curator of the forged stamp collection of the Scottish Philatelic Society. Джон Уокер (1855-1927, Великобритания), президент, почётный библиотекарь и куратор коллекции поддельных марок Шотландского филателистического общества (Scottish Philatelic Society).
Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry, or simply Morals and Dogma, is a book of esoteric philosophy published by the Supreme Council, Thirty Third Degree, of the Scottish Rite, Southern Jurisdiction of the United States. «Мораль и догма Древнего и принятого шотландского устава масонства» (англ. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry) - книга об эзотерической философии масонства, опубликованная Верховным советом южной юрисдикции Древнего и принятого шотландского устава США.
Больше примеров...
Шотландии (примеров 496)
Separate guidance was also published by the Welsh and Scottish Governments. Отдельные руководящие указания были также опубликованы правительствами Уэльса и Шотландии.
The two suspects were advised by their American and Scottish lawyers against accepting a trial before any court in Scotland or the United States. Двое подозреваемых получили рекомендацию от своих американских и шотландских юридических органов не принимать условий проведения суда в Шотландии или Соединенных Штатах.
We are due to commence discussions with COSLA (the Scottish local government umbrella body) to produce guidance on unauthorised encampments for local authorities. Мы должны начать совещания с КОСЛА (зонтичным органом, объединяющим местные органы власти в Шотландии) в целях выработки руководящих указаний по вопросу о неразрешенных поселениях для местных органов власти.
At Celtic, he would make several appearances on the bench before he would finally make his debut in the Scottish Cup third round tie against Clyde on 9 January 2006 in a shock 2-1 defeat. В «Селтике» он несколько раз выступал в качестве запасного игрока, при этом находясь на скамейке, а дебют состоялся в третьем раунде Кубка Шотландии против «Клайда» 9 января 2006 года, в котором его команда неожиданно проиграла 2-1.
The three Scottish internationals appeared in a notable total of 109 league and cup games between February 1900 and February 1904 when McCombie was transferred to Newcastle United. В этот период Маккомби сыграл три матча за сборную Шотландии, также в общей сложности у него в активе было 109 матчей лиги и кубка между февралём 1900 и февралём 1904 года, когда Маккомби был продан в «Ньюкасл».
Больше примеров...
Скоттиш (примеров 20)
Martin, it's Scottish, not a minuet. Мартин, это скоттиш, а не менуэт.
They can be either Scottish straight or British shorthair cat very popular today. Многие, кто искал для себя британского котенка, приобретали скоттиш страйта и были очень благодарны за столь сообразительное и подвижное существо, так похожее на британца.
Also in the UK, BG in partnership with Scottish Hydro-Electric is currently constructing a 755MW CCGT scheme, Seabank Power. Также в Соединенном Королевстве компания "БГ" в партнерстве с компанией "Скоттиш хайдро-электрик" производит строительство в настоящее время парогазотурбинной электростанции мощностью 755 МВт "Сибэнк пауэр".
Scottish Enterprise estimates that they support 100,000 jobs and contribute around £5 billion to the Scottish economy annually. По оценке "Скоттиш энтерпрайз", в них занято 100000 человек и они ежегодно приносят экономике Шотландии примерно 5 млрд. фунтов стерлингов.
In Masinimport v. Scottish Mechanical Light Industries Ltd., the Scottish Court of Session held that such treaties had survived the Second World War and were not covered by the Romanian Peace Treaty of 1947. В деле "Машинимпорт" против "Скоттиш меканикал лайт индастриз, лтд." шотландский суд постановил, что такие договоры пережили вторую мировую войну и не охватывались Мирным договором с Румынией 1947 года.
Больше примеров...
Шотландию (примеров 21)
The airport provides scheduled services to the Scottish mainland and other Hebridean islands. Аэропорт обслуживает регулярные рейсы в Шотландию и на друге Гебридские острова.
An old Irish story tells how Lough Neagh was formed when Ireland's legendary giant Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool) ripped up a portion of the land and tossed it at a Scottish rival. Старая ирландская легенда рассказывает о том, как образовалось озеро: легендарный ирландский герой Финн Мак Кумал набрал горсть земли и бросил в Шотландию, но не попал.
William was one of the leaders of the Scottish army at the Battle of Dunbar in 1296, when Edward invaded Scotland to punish John Balliol for refusing to support the English invasion of France. Уильям, граф Росс, был одним из лидеров шотландской армии в сражении при Данбаре в 1296 году, когда король Англии вторгся в Шотландию, чтобы наказать Джона Баллиоля за отказ поддержать английскую кампанию против Франции.
Some Scottish leaders, including the Earl of Atholl, who had returned to Scotland with Edward Balliol in 1332 and 1333, defected to the Bruce party. Некоторые шотландские лидеры, в том числе эрл Атолл, который вернулся в Шотландию вместе с Эдуардом Баллиолем в 1332-1333 годах, перешли во фракцию Брюса.
He continued north into Scotland and on 4 August received homage from his Scottish supporters at Dumfries, before abandoning the campaign and returning south. Он отправился на север, в Шотландию, и 4 августа принял в Дамфрисе присягу своих шотландских сторонников; после этого он повернул обратно на юг.
Больше примеров...