| After an absence of nearly 40 years the osprey successfully re-colonised Scotland in the early 1950s. | После почти сорокалетнего отсутствия скопы снова колонизировали Шотландию в начале 1950-х годов. |
| Under FIFA eligibility rules he can represent New Zealand, Scotland, England and Samoa. | В соответствии с правилами ФИФА он может представлять Новую Зеландию, Шотландию, Англию и Самоа. |
| He conceded a total of 20 goals in his six games for Scotland. | Он пропустил в общей сложности 20 голов в своих шести играх за Шотландию. |
| Thanks for not making me go all the way to Scotland this time. | Спасибо, что в этот раз мне не пришлось лететь в Шотландию. |
| Scotland, and everything that we hold dear. | Шотландию и все, что нам дорого. |
| I mean, we have to stop it here, before the prince sails for Scotland. | Мы должны остановить его здесь, до того как принц поплывет в Шотландию. |
| You can't just arrange that we go to Scotland and then disappear off to Wales. | Не могу понять, мы едем в Шотландию, а ты оказываешься в Уэльсе. |
| We've come all the way to Scotland to do this with these two cars. | Мы уже приехали в Шотландию, чтобы испытать эти две машины. |
| One more blow we can strike for Scotland. | Еще один удар и мы сможем бороться за Шотландию. |
| I thought we came to Scotland to go grouse shooting. | Я думал, мы приехали в Шотландию охотиться на куропаток. |
| Charles isn't ready to set sail for Scotland anytime soon. | Чарльз ведь не собирается в скором времени отплывать в Шотландию. |
| Currently proposals have been received for a major upgrade of the East Coast Main Line linking London, Yorkshire, the North East and Scotland. | Поступили предложения о существенной модернизации Восточной прибрежной магистрали, соединяющей Лондон, Йоркшир, Северо-западный район и Шотландию. |
| References in this report to "Great Britain" mean England, Wales and Scotland taken together. | В настоящем докладе "Великобритания" означает Англию, Уэльс и Шотландию вместе взятые. |
| The UK (comprising England, Wales, Scotland and Northern Ireland) is a parliamentary democracy and constitutional monarchy. | Соединенное Королевство (включающее Англию, Уэльс, Шотландию и Северную Ирландию) является парламентской демократией и конституционной монархией. |
| So my next thing: I was off to Scotland to get mica. | Итак, мой следующий шаг: я отправился в Шотландию добыть слюду. |
| Its remit extends to England and Wales and Scotland. | Ее юрисдикция распространяется на Англию, Уэльс и Шотландию. |
| According to Marguerite Mrs. Clayton, he was going on his way to Scotland. | По словам Маргарет, миссис Клейтон, он был на пути в Шотландию. |
| So when he was stationed in Scotland, I... | И когда его отправили в Шотландию, я... |
| I came to Scotland to fulfill a soldier's responsibility, to serve my king, and protect my country. | Я прибыл в Шотландию выполнять свой солдатский долг, служить королю и защищать отечество. |
| She's taken her son to Scotland. | Она забрала своего сына в Шотландию. |
| Mary, I promise I will travel to Scotland with you. | Мария, я обещаю, что поеду в Шотландию с тобой. |
| And tell your brother that Scotland will soon greet her queen and her king. | И скажите вашему брату что Шотландию скоро поприветствует ее королева и ее король. |
| I want to take you to Scotland, but not if I'm leading us both into danger. | Я хочу отправить Вас в Шотландию, но вдруг я приведу нас обоих в опасность. |
| I'm going with you to Scotland. | Я отправляюсь с тобой в Шотландию. |
| I am going with him to Scotland. | Я отправляюсь вместе с ним в Шотландию. |