| She hosted a junket with ron reed For congressman paley in scotland. | Она организовала приятную поездку с Роном Ридом для конгресмена Пэйли в Шотландию. |
| Archer, I am not driving to scotland | Арчер, я не поеду в Шотландию |
| We're not going to scotland. We're going home. | Мы не летим в Шотландию, мы летим домой. |
| Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. | Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. |
| Russell returned to Scotland with Partick Thistle in January 2007. | Рассел вернулся в Шотландию в клуб «Партик Тисл» в январе 2007 года. |
| They'd whip up Scotland into a frenzy. | На скорую руку, они бы ввели Шотландию в безумство. |
| They are certainly not gone to Scotland. | Они, конечно же, не поехали в Шотландию. |
| Sad to be leaving Scotland, they order tickets for London. | С грустным осознанием, что пора покидать Шотландию, они заказывают билеты до Лондона. |
| I have to organize the funeral Scotland. | И мне необходимо ехать в Шотландию для организации похорон. |
| It's further retaliation for sending our troops into Scotland. | Это месть за то, что я отправил наши войска в Шотландию. |
| All this because I sent troops to Scotland for you. | Все это потому, что я отправил войска для тебя в Шотландию. |
| She can never return to France or Scotland. | Она больше никогда не должна вернуться в Францию или Шотландию. |
| Why you push her away, suggesting even that she go to Scotland. | Почему вы её отталкиваете предлагая ей уехать в Шотландию. |
| In London, Sophie, I'm leaving dreary old Scotland at last. | В Лондон, Софи, я наконец покину ужасную Шотландию. |
| He wrote it before we went to Scotland. | Написал его до отъезда в Шотландию. |
| I'm going to get you back to Scotland. | Я собираюсь вернуть вас в Шотландию. |
| You've sold our home and are moving to Scotland. | Ты продала наш дом и переезжаешь в Шотландию. |
| He wants to come to Scotland with us, too. | Он тоже хочет с нами в Шотландию. |
| They want to make Scotland a protectorate of England. | Они жаждут ввести Шотландию под протекторат Англии. |
| Subsequent medieval English kings completed the conquest of Wales and made an unsuccessful attempt to annex Scotland. | Последующие короли Англии завершили завоевание Уэльса и неудачно попытались аннексировать Шотландию. |
| This stymied any hopes for a fresh campaign into Scotland and raised fears of civil war. | Это сделало невозможным новый поход в Шотландию и вызвало страх гражданской войны. |
| The long voyage back to Scotland, via Cape Town, was completed on 21 July 1904. | Долгое путешествие обратно в Шотландию через Кейптаун было завершено 21-го июля 1904. |
| Agnes's family was active in Scottish resistance against the English attempts to conquer Scotland in the fourteenth century. | Семья Агнес принимала активное участие в сопротивлении попыткам Англии завоевать Шотландию. |
| It gives Scotland to France, if I die without an heir. | Он отдаёт Шотландию Франции, если я умру без наследника. |
| That place in Scotland, where we went when you were pregnant the first time. | В Шотландию, где мы были в первую беременность. |