The Pope was reported to have been wearing red slippers upon his arrival in Scotland on 16 September 2010. |
Папа римский, как сообщали, носил красные туфли по своем прибытии в Шотландию 16 сентября 2010 года. |
In 671, when he was thirty, he sailed from Ireland to Scotland with a group of monks. |
В 671 г., когда ему было тридцать, он отправился из Ирландии в Шотландию с группой монахов. |
Janet Spittle was sent back to Scotland. |
Джанет Спиллетт была отправлена обратно в Шотландию. |
Shortly King Robert returned to Scotland and management of his own kingdom, but promised more aid and more volunteers to help his brother. |
Вскоре король Роберт вернулся в Шотландию для управления своим королевством, но пообещал больше продуктов и добровольцев для помощи своему брату. |
In 1993 he, his second wife and family emigrated to Scotland. |
В 1993 году он, его вторая жена и родители эмигрировали в Шотландию. |
He was awarded a merit medal in the 2005 seasonal ceremony, then left Japan and went back to Scotland. |
Он был награждён медалью на церемонии награждения сезона 2005 года, затем он покинул Японию и вернулся в Шотландию. |
His plans failed, and he was forced to flee to Scotland, taking his grandson with him. |
Его планы провалились, и он был вынужден отплыть в Шотландию, забрав с собой внука. |
He continues to sit in the House of Lords, taking a particular interest in British legislation as it affects Scotland. |
Он продолжал заседать в палате лордов, проявляя особый интерес к законодательству Великобритании, поскольку это затрагивало Шотландию. |
The two continents gradually collided, joining Scotland to the area which would become England and Europe. |
Эти два континента, постепенно столкнувшись, присоединили Шотландию к территории, которая впоследствии стала Англией и Европой. |
It remained their residence until David's return to Scotland in 1341. |
Замок был его резиденцией до возвращения в Шотландию в 1341 году. |
There were evidently significant differences between the lifestyles of Bronze Age peoples inhabiting Scotland. |
Существовали очевидные различия между образом жизни различных племён бронзового века, населявших Шотландию. |
Simon interrogated Rudolf Hess after his flight to Scotland. |
Допрашивал Рудольфа Гесса после его прилёта в Шотландию. |
Edward responded by invading Scotland in 1296 and taking the town of Berwick in a particularly bloody attack. |
Эдуард в ответ в 1296 году вторгся в Шотландию и после ряда кровопролитных атак взял город Берик. |
Thence, Eliza and her two sons walked them to Scotland for shipment to Australia. |
Оттуда Элиза и двое ее сыновей отправились с ними в Шотландию для отправки в Австралию. |
Once the news is in Scotland, we can trust your mother's enemies to do the rest. |
Как только новости попадут в Шотландию, мы можем доверить врагам Вашей матери сдлеать остальное. |
France cannot afford a war with Scotland over the contract. |
Из-за договора, Франция не сможет пойти войной на Шотландию. |
In July 1827, Gordon returned to Scotland. |
В июле 1827 года Гордон вернулся в Шотландию. |
My be better demonstrated when Wallace returns to Scotland... and finds his country in ashes. |
Мое величие они увидят ясно, когда Уоллес вернется в Шотландию и найдет свою страну в пожарищах. |
The second is ideological: to move Scotland toward a Scandinavian-style social democracy. |
Вторая - идеологическая: двигать Шотландию в сторону скандинавского стиля социал-демократии. |
In May 1303 Edward I invaded Scotland again. |
В 1298 году Эдуард I вновь вторгся в Шотландию. |
The first team other than Scotland to face England at the venue was Argentina. |
Первой командой, исключая Шотландию, с которой англичане сыграли на «Уэмбли», стала Аргентина. |
So my next thing: I was off to Scotland to get mica. |
Итак, мой следующий шаг: я отправился в Шотландию добыть слюду. |
He traveled to Gaul and Britain after vacating the Holy See, returning to Scotland. |
Он путешествовал по Галлии и Англии после того, как покинул св. престол, и прибыл в Шотландию. |
Filming later moved to Scotland in April 2018. |
В апреле 2018 года съемки переместились в Шотландию. |
The government of George I sent Wade to inspect Scotland in 1724. |
В 1724 году правительство послало Уэйда с инспекционной поездкой в Шотландию. |