Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Schedule - Таблица"

Примеры: Schedule - Таблица
Short-term investments of monies not immediately required are made in accordance with financial rule 9.1 and a report on such investments is included in the annual accounts (schedule 8). Краткосрочное инвестирование временно свободных денежных средств осуществляется в соответствии с финансовым правилом 9.1, а данные о таких инвестициях включаются в годовые счета (таблица 8).
Support cost and Management support service cost for projects under trust fund arrangements (schedule 6) Вспомогательные расходы и расходы на управленческие вспомогательные услуги по проектам в рамках механизма целевых фондов (таблица 6)
Furthermore, schedule 3, which provides an analysis of programme activities by region, was introduced for the first time, as were more transparent investment accounting practices. Кроме того, впервые была внедрена таблица З, в которой дается анализ деятельности по программам в разбивке по регионам, а также более прозрачные методы учета инвестиций.
This is not to say that there are no women in the country's other governorates involved in the same crimes but the available statistics are not sorted by charge (schedule 4). Это не означает, что в других провинциях страны женщины не участвуют в таких же преступлениях, но имеющиеся статистические данные не разбиты по видам обвинений (таблица 4).
A detailed schedule is provided for each of the following: (a) UNV fully funded agreements with Governments and institutions, by country and by project; (b) Trust funds' management service agreements; (c) IAPSO trading activities. Подробная таблица приведена для каждого из следующих компонентов: а) полностью финансируемые соглашения ДООН с правительствами и учреждениями по странам и по проектам; Ь) соглашения целевых фондов об оказании управленческих услуг; с) торговые операции МУСП.
Activities related to peacekeeping operations funded by trust funds: schedule of income, expenditure, reserves and fund balances for the fiscal year ended 30 June 2002 Финансируемая за счет средств целевых фондов деятельность, связанная с операциями по поддержанию мира: таблица поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств за финансовый год, закончившийся 30 июня 2002 года
In 1992, the "Washington Formula" was modified to provide greater compensation for cost-of-living differences between the country of retirement and the base of the system, New York; i.e. the schedule of cost-of-living differential factors was modified. В 1992 году "вашингтонская формула" была модифицирована в целях обеспечения большей компенсации на разницу в стоимости жизни между страной выхода на пенсию и базовым городом системы - Нью-Йорком, т.е. была модифицирована таблица коэффициентов разницы в стоимости жизни.
However, in accordance with decision (97/26), adopted by the Executive Board at its third regular session 1997, the net income from reimbursable procurement services is now credited to the biennial support budget as income to the budget (schedule 5 and note 6). Однако, в соответствии с решением (97/26), принятым Исполнительным советом на его третьей очередной сессии 1997 года, объем поступлений нетто за возмещаемые услуги по закупкам в настоящее время засчитывается в двухгодичный вспомогательный бюджет в качестве поступлений в бюджет (таблица 5 и примечание 6).
UNHCR has introduced the requirement that a note or schedule be attached to the implementing partner's financial statements detailing by sub-project the UNHCR funds received and spent as well as any unspent balances or balances due to or from UNHCR. УВКБ ввело требование, в соответствии с которым к финансовым ведомостям партнера-исполнителя должна прилагаться пояснительная записка или таблица, содержащая в разбивке по подпроектам данные о полученных и израсходованных средствах УВКБ, а также о неизрасходованных остатках средств или остатках средств, подлежащих возврату УВКБ/получению от УВКБ.
Outstanding payments due from the European Commission are no longer recognized as pledges and pledges so recorded were cancelled (schedule 3 and note 3) Отказ от учета причитающихся, но не выплаченных, взносов Европейской комиссии в качестве объявленных взносов и списание учтенных таким образом объявленных взносов (таблица З и примечание З)
Schedule of voluntary contributions received for technical cooperation activities Таблица добровольных взносов на деятельность в области технического сотрудничества за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года
Source: Schedule 2 of the UNDP financial statements. Источник: Таблица 2 финансовых ведомостей ПРООН.
b Schedule 3 does not include Staff Benefits Fund. Ь Таблица З не включает данные по Фонду финансирования пособий и льгот персонала.
Schedule 7 Changes in General Service salaries in local currency terms Таблица 7 Изменения в размерах окладов сотрудников категории общего обслуживания в местных валютах
Schedule 10: Non-convertible Currency Holdings as at 31 December 1998 75 Таблица 10: Авуары в неконвертируемых валютах по состоянию на 31 декабря 1998 года 86
The Board further noted that schedule 6.8 (the schedule for UNV), also included inactive trust funds. Комиссия далее отметила, что таблица 6.8 (таблица по ДООН) также включает недействующие целевые фонды.
This schedule is linked to statement 1.2 under procurement. Эта таблица соотносится с показателями для услуг по закупкам в ведомости 1.2.
The assessment would follow the steps explained in the schedule of activities (table 1). Она проходит в три этапа, которые поясняются в графике мероприятий (таблица 1).
The Board has tentatively agreed to the schedule of meetings for 2009 (table 6). Совет в предварительном порядке согласовал расписание совещаний на 2009 год (таблица 6).
General Fund: schedule of miscellaneous income for the Таблица 4.2 Общий фонд: ведомость разных поступлений за
In addition, at every meeting of the Committee of Permanent Representatives, a schedule is distributed with an updated status report of the payment of non-earmarked pledges. Помимо того, на каждом заседании Комитета постоянных представителей среди участников заседания распространяется таблица, содержащая обновленные данные об уплате нецелевых объявленных взносов.
Table 6. Borrowing Costs schedule, as amended 34343434 Таблица 6 Уточненные расходы на заимствование 41
The Advisory Committee was also provided, upon request, with the following table illustrating the planned deployment schedule for military contingent personnel: В ответ на запрос Консультативному комитету была также представлена следующая таблица, иллюстрирующая запланированный график развертывания военнослужащих воинских контингентов:
Although the Office stated that this schedule was maintained and reviewed on a weekly basis, it was not able to link the renovation costs with all of the guaranteed maximum price contracts, whether signed or to be signed. Хотя Управление заявило, что эта таблица составляется и пересматривается еженедельно, оно не смогло увязать расходы на капитальный ремонт со всеми контрактами с гарантированной максимальной ценой, будь то подписанными или подлежащими подписанию.
The Advisory Committee was provided, on request, with the deployment schedule of military and civilian personnel for UNTAES and the Support Group during the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, which is reproduced in the annex below to the present document. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена таблица с указанием численности военного и гражданского персонала ВАООНВС и Группы поддержки в период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года, которая приводится в приложении к настоящему документу ниже.