Примеры в контексте "Scales - Шкал"

Примеры: Scales - Шкал
Scales for appointments of limited duration as a result of on-site reviews at UNMISET, UNMEE, UNMIK (Pristina) and UNMIK (Skopje) Пересмотр шкал окладов для сотрудников, имеющих назначения на ограниченный срок, по результатам обзора, проведенного на местах в МООНПВТ, МООНЭЭ, МООНК (Приштина) и МООНК (Скопье)
The ratio of two ordinal scales is taken in this case due to the fact that the scales being used in measuring the priority ranking of each attribute in the hierarchy are ratio scales obtained through a pair-wise comparison. Для этих целей используется соотношение элементов двух порядковых шкал, так как при определении ранга значимости каждого элемента иерархии используются шкалы отношений, которые составляются на основе попарного сопоставления.
The 1997 published version of this assessment psychometric instrument comprises 133 items clustered into 15 scales, which loaded on the five composite scales assessing the five meta-factors described above. Опубликованная в 1997 году версия этого психометрического теста содержит 133 элемента, сгруппированных в 15 шкал, которые разделены на пять групп, по аналогии с пятью общими областями, описанными выше.
There are several scales of durometer, used for materials with different properties. Для измерения дюрометром Шора применяется несколько шкал, используемых для материалов с различными свойствами.
The Working Group also recommended that the salary differentials between NPO and General Service scales should be consistent with those observed in the construction of General Service scales. Рабочая группа также рекомендовала, чтобы показатели разницы между ставками шкал окладов для категорий НСС и общего обслуживания соответствовали показателям разницы, получаемым при построении шкал для категории общего обслуживания.
The XXIXth International Astronomical Union (IAU) General Assembly in Honolulu adopted in August 2015 Resolution B2 on recommended zero points for the absolute and apparent bolometric magnitude scales. На Генеральной Ассамблее МАС в Гонолулу в августе 2015 года была принята резолюция о рекомендованных значениях нуль-пунктов для болометрических шкал абсолютных и видимых звёздных величин.
These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться.
It is obvious that the use of equivalence scales is made less critical if a single-budget definition of a household is adopted, in effect narrowing coverage to the couple and dependent children. Совершенно ясно, что использование шкал эквивалентности станет играть менее важную роль в случае принятия определения домашнего хозяйства с единым бюджетом - это, в сущности, ограничивает его состав супружеской парой и детьми-иждивенцами.
Based on the understanding that had made the adoption of the new scales possible, his delegation once again urged the major contributor to heed its responsibility to make the necessary payments in full, on time and without condition. Исходя из понимания факторов, которые сделали возможным принятие новых шкал, его делегация вновь настоятельно призывает государство, вносящее самый крупный взнос, выполнить свою обязанность и выплатить необходимые суммы в полном объеме, своевременно и безоговорочно.
A strong case remained, therefore, for debt-burden adjustment to be retained in the next and future scales of assessments, calculated on the basis of the debt-stock approach. Поэтому мы решительно поддерживаем идею сохранения скидки на бремя задолженности при построении следующей и будущих шкал взносов, рассчитанных на основе подхода с учетом общего объема задолженности.
The different scales were transformed into cover percentages following the ICP Forests Manual on methods and criteria for harmonized sampling, assessment, monitoring and analysis of the effects of air pollution on forests. Данные, полученные с помощью различных шкал, были преобразованы в процентные показатели участия в проективном покрытии на основе разработанного МСП по лесам Руководства по методам и критериям для согласованного отбора проб, оценки, мониторинга и анализа воздействия загрязнения воздуха на леса.
He developed well-known intelligence scales, such as the Wechsler Adult Intelligence Scale (WAIS) and the Wechsler Intelligence Scale for Children (WISC). В мире он стал известен благодаря созданию шкал интеллекта, таких как Шкала интеллекта Векслера для взрослых (Wechsler Adult Intelligence Scale, WAIS) и Шкала интеллекта Векслера для детей («Wechsler Intelligence Scale for Children», WISC) (см. тест Векслера).
The financial implications of the Commission's salary scale recommendations with respect of all locally recruited categories in New York are estimated at $3.59 million per annum as compared with the current scales. Финансовые последствия введения рекомендованных Комиссией шкал окладов вместо нынешних шкал для всех категорий сотрудников, набираемых на местной основе в Нью-Йорке, оцениваются в 3,59 млн. долл. США в год.
The STQ-77 consists of 12 temperament scales (6 items each), and a validity scale (5 items), i.e. in total 77 items. Ее версия содержит 77 пунктов, по 6 пунктов на каждую из 12 шкал плюс шкалу валидности (5 пунктов).
In order to arrive at the machine scales, it had been necessary to make assumptions on some of the proposals, as outlined in paragraphs 58 to 70 of the report, including assumptions with respect to conversion rates and the phase-out of the scheme of limits. З. Для построения машинных шкал Комитету понадобилось сделать ряд предположений в отношении некоторых предложений, изложенных в пунктах 58-70 доклада, в том числе предположения в отношении коэффициентов пересчета и поэтапного упразднения системы пределов.
In the case of inland waterway vessels, annex 2 to these regulations lays down the conditions to be observed in affixing the draught scales. (13)(14) Условия проставления шкал осадки судов внутреннего плавания указаны в приложении 2 к настоящим Правилам.(13)(14)
As an alternative to the present approach, the Committee considered first averaging the GNI data for three-year and six-year periods and then running a single machine scale on the average, instead of running two separate machine scales for each period and averaging their results. В качестве альтернативы нынешнему подходу, предусматривающему составление двух отдельных машинных шкал за каждый период и усреднение их результатов, Комитет рассмотрел возможность сначала вывести средние значения данных о ВНД за трехлетний и шестилетний периоды, а затем составить на основе средних показателей единую машинную шкалу.
An average of the annual GNI figures in United States dollars for the base periods was then aggregated with the corresponding figures for other Member States as the first step in the machine scales used for the scale of assessments for the period 2010-2012. Среднее значение годовых показателей валового национального дохода (ВНД) в долларах США за базисные периоды затем агрегировалось с соответствующими показателями по другим государствам-членам в качестве первого этапа расчета машинных шкал, использованных для построения шкалы взносов на период 2010 - 2012 годов.
Orbe & Lapinski (2007)published the design of a self-report measure of the two components of co-cultural theory, preferred outcome and communication approach, and provides evidence from two studies for the construct validity and reliability of the co-cultural theory scales (C-CTS). Орбе и Лапински (2007) опубликовали разработанную ими методику измерения двух компонентов сокультурной теории, предпочитаемого исхода и коммуникационного подхода, в форме самоотчета, и представили доказательства обоснованности конструкта и надежности шкал межкультурной теории, полученные в ходе двух исследований.
It was envisaged that the Committee on Contributions should make an average of the two separate scales (Mr. Maycock, Barbados) Предусматривается, что Комитет по взносам должен будет определить средние ставки двух отдельных шкал до применения таких коррективов, которые могут потребоваться.
The Commission recognized the enhanced value of security in the scheme and welcomed the new rating scales for climate and health factors while noting that, in the past, only qualitative assessments had been made for those two factors and that rating scales had not been used. Комиссия согласилась с повышением значения фактора безопасности в этой системе и приветствовала разработку новых шкал рейтингов для фактора климатических условий и фактора здравоохранения, отметив при этом, что в прошлом в отношении этих двух факторов выносились лишь качественные оценки без использования каких-либо шкал рейтингов.
(b) In navigation mode,5 only the successive switchable ranges (scales) specified in Section 4, Chapter 4.7 of these technical specifications are allowed. Ь) В навигационном режиме допускается использование лишь последовательно переключаемых шкал дальности (масштаба), указанных в главе 4.7 раздела 4 данных технических спецификаций.
A similar concern had led to the addition of a scheme of limits to the scale methodology in the 1986-1998 scales, which had restricted large scale-to-scale increases and decreases faced by Member States. Аналогичная озабоченность стала причиной того, что методология построения шкал на 1986 - 1998 годы была дополнена системой пределов, ограничивающей резкое увеличение или сокращение ставок взносов государств-членов при переходе от одной шкалы к другой.
The Committee looked at the pattern of major scale-to-scale changes in Member States' rates of assessments in recent scales and concluded that changes in scale methodology were a significant factor in many cases. Комитет рассмотрел характер основных изменений ставок взносов государств-членов в последних шкалах и пришел к выводу о том, что во многих случаях значительную роль играли изменения в методологии построения шкал взносов.
Only a few scales of classifications are used officially by the meteorological agencies monitoring the tropical cyclones, but some alternative scales also exist, such as accumulated cyclone energy, the Power Dissipation Index, the Integrated Kinetic Energy Index, and the Hurricane Severity Index. Лишь несколько из существующих шкал официально применяются метеорологическими агентствами, при том, что существует также несколько альтернативных классификаций, которые основываются на количестве хранимой в циклоне энергии, скорости рассеяния энергии, кинетической энергии циклона и других свойствах.